Лисса резко обернулась, чуть не опрокинув стакан. «Ричард Даррис. Четверокурсник» – эхом отдавались в голове слова бабушки.
-Ричард Даррис? – упавшим голосом переспросила она.
- Ну да, - темноволосая соседка, имени которой Лисса по-прежнему так и не знала, слегка удивилась, а потом вполголоса хихикнула. – Хорош, конечно, но не такой уж и роковой красавчик, как Марта хочет нам представить. По мне так тот же Джулиан с нашего курса куда популярнее. Вот у кого отбоя от девиц нет. Он уже, кажется, привороты как воду пьет, а без вызова на Игру и шагу ступить не может. Но на вкус и цвет. – соседка философски пожала плечами. – Да и все равно ей ни тот, ни другой не светят. Так что какая разница, по кому с ума сходить
От подробностей у Лиссы уже голова кругом пошла, поэтому она попыталась уцепиться за главное.
- И как выглядит этот Ричард Даррис? Где он сидит? – деланно небрежным тоном осведомилась Лисса. Но соседка не увидела ничего странного в ее внезапном любопытстве и небрежно махнула рукой.
-Да вон там, за особыми столиками. Отсюда не очень видно, но второй столик справа от еды – это вот как раз стол четверокурсников. Помимо самих королей, там еще друзья их сидят, иногда и девчат приглашают. Даррис этот такой веселый черноглазый брюнет, - она задумалась – В общем, ничего особенного. Эй, ты куда?
Лисса кивнула, молча встала, оправила юбку, и цепляясь за остатки быстро испаряющейся решимости направилась к особым столам.
Как ни противно было ей привлекать к себе внимание, поручение бабушки проще всего было выполнить именно сейчас, когда все в сборе и этого Ричарда Дарриса можно легко найти и идентифицировать. К тому же, если внук ее подруги и в самом деле местный… Король и видный чин в школьной иерархии, он сможет подсказать Лиссе лучше, чем сомнительные «коллеги».
Глава 4
Подхватив юбку, Лисса решительно протискивалась между жужжащими столиками. Горло прихватило спазмом от волнения и девушка не была даже уверена, что сможет произнести хоть слово. Впрочем, можно обойтись и без слов, успокаивала она себя. Небольшой книксен - сколько она их уже сделала за последние пару дней, и сколько еще предстоит - и протянуть письмо. Взгляд скромно в пол, ресницы чуть трепещут. Как будто в кабинете матери-настоятельницы, когда она отчитывает тебя за провинности. Вызывали Лиссу нечасто, но мать-настоятельница славилась нравом суровым и наказания придумывала с выдумкой. После пары встреч каждая воспитанница была преисполнена рвения больше никогда не быть вызванной и разрабатывала свою методику для того, чтобы избегнуть наказания или по возможности смягчить его. Лисса выдумкой не блистала, поэтому как могла прикидывалась смиренной овечкой. Какой спрос с девочки-ромашки? Девочкой-ромашкой Лисса надеялась и остаться. Ромашки несъедобны. Неспокойное сердце чуяло неприятности.
Никто не обращал на нее особого внимания. После безумного белого шествия студенты разбрелись кто куда и бродили по зале с тарелками наперевес, не особо оглядываясь по сторонам. Лисса дважды чудом избежала столкновения и один раз ей чудом не пролили сок на платье. После этого Лисса чуть убавила шагу и постаралась проявлять больше осторожности. С испорченным платьем не то, что поручение бабушки не исполнить, чего доброго и на занятия можно опоздать. Пока она поднимется, пока сменит платье, да и позору не оберешься. Лисса не обманывалась видимым безразличием толпы - стоит кому оказаться в центре скандала и все охотно бросят недоеденные бутерброды, недопитые стаканы и недожеванные сплетни и ринутся посмотреть, кто же там так удачно выставил себя на посмешище. Лисса помотала головой, отгоняя ужасное видение. За мрачными мыслями, настырно жужжавшими в голове она и не заметила как добралась до стола с закусками и преодолела полосу отчуждения. Гул резко затих (какое-то заклятие?) и вселенная сузилась до нескольких ясно различимых голосов. Столики белых были отделены от зала словно невидимым барьером - полосой, которую никто не осмеливался пересечь. Магия? Лисса по инерции сделала еще пару шагов, не успев притормозить, и уже приготовилась впечататься в мягкую пружинящую стенку, но... ничего не произошло. Барьера не было. Если никто и не подходил к особым столам, то не потому что физически или магически это было невозможно. Уж не нарушает ли она опять какое негласное правило? Но поздно сдавать назад - Лиссу заметили и оживленные голоса и смешки удивленно смолкли, на нее с непонятным выражением воззрились несколько пар глаз. Письмо как будто нагрелось и прожигало корсаж. Лисса нервозно оправила рукава и шагнула к столику, молясь, что угадает с первой попытки. Она еще ничего не сказала, но уже изрядно взмокла. Ох, бабушка, если бы ты только знала.
Второй столик от стола с едой. Вроде бы этот. Лисса приблизлась и замерла в нерешительности. Компания белых за столом взирала на нее с изрядной долей недоумения. Выглядели они... обычно. Четверо молодых людей и пара девушек в белом, а также какие-то сомнительные красотки. На коленях симпатичного брюнета с веселыми глазами, в котором Лисса по описанию заподозрила Ричарда Дарриса восседала одна такая девица в совершенно неприличном наряде. Мало того, что декольте ее было таким глубоким, что проще было вообще не надевать лиф, так и длинная юбка ее задралась, обнажая стройную ногу до бедра. И это бедро нахально поглаживала мужская рука!! Куда она попала?! Неужли в ту самую обитель порока, о которой многократно предупреждали сестры-наставницы?
Лисса вспыхнула до корней волос и постаралась не смотреть на парочку. Молчание затягивалось. Письмо прожигало корсет. Но возмущение помогло справиться с першением в горле. Глядя строго в пол, чтобы ненароком не увидеть какие-нибудь другие, непредназначенные для глаз юной девицы непристойности, Лисса выполнила книксен и как можно суше проговорила:
- Прошу прощения, что отрываю вас от трапезы. Я хотела бы побеседовать с господином Ричардом Даррисом, четверокурсником.
Ответом ей был только шелест салфеток и звон неловко опущенной вилки. Столик молчал. Лисса, по-прежнему не поднимая глаз, выровнялась по ботинкам брюнета, стараясь не подниматься взглядом выше по оголенной ножке девицы, которая довольно плотно обвивала... Нет, не смотреть. Обращаясь строго к ботинкам, Лисса предприняла еще одну отчаянную попытку:
- Верно ли я предполагаю, что имею честь видеть мистера Ричарда Дарриса из графства Сотер?
Молчание. Лисса определенно что-то делала не так. Возможно следует выполнить еще один книксен? Или последовать местным обычаям и ухватить молодого человека за руку? Ту самую руку, которая даже и сейчас забиралась под юбку полураздетой девице?! Лиссу опалило жаром стыда. Да и... самой хватать мужчину? Лиссе стало плохо от одной мысли. Это решительно противоречит всем правилам приличия. Знала ли бабушка, куда отправляет единственную внучку? Лисса сделала себе ментальную пометку сегодня же вечером отписать к ней с просьбой забрать ее из этого вертепа и вернуть несчастную овечку под сень родного монастыря. Неожиданная мысль вернула девушке надежду. Бабушка просто не знает, что здесь творится и какие опасности подстерегают здесь юную деву. Уж Лисса распишет все в таких подробностях, что...
А для этого подробности придется рассмотреть, пожертвовав толикой девичьей стыдливости. Хотя бы одним глазком. Ради высшего блага, возвращения обратно. Ну же. Лисса несмело подняла глаза и встретилась с бесцеремонно-оценивающим взглядом брюнета. Девица вольного поведения обвивала его руками за шею и тоже глядела на Лиссу во все глаза. Лисса откашлялась