Выбрать главу

Двое мужчин все еще пытались завести со мной разговор, а двое других тем временем осматривали судно. Один из моряков спустился в каюту. И вышел оттуда несколько ошарашенным. Он отвел в сторону одного из тех, кто допрашивал меня, и что-то прошептал ему на ухо. Все вместе снова отправились вниз. А когда появились, один из них сказал:

— Прибудем в порт, сообщим обо всем капитану стражи, сеньору Рэйли. Пусть сам разбирается. А парня нужно отправить в крепость.

До этого я держалась довольно стойко. Хотя терзали сомнения: вдруг решат забрать золото себе и утопят, чтобы никто об этом не знал? Но при словах «стража» и «капитан» ясно представила наше отделение милиции и дотошного следователя. Может, здесь и того хуже…

Я лихорадочно обдумывала, что предпринять? А, будь что будет!

Я ойкнула, схватилась за сердце и начала валиться на палубу, постаравшись при падении задеть рукой шляпу. Она слетела, и рыжие волосы рассыпались по плечам. Я предстала перед моряками в образе слабой женщины.

В последний миг один из них успел подхватить меня на руки. На миг наступила тишина. Потом раздались возгласы:

— Да это же молодая сеньора!

— Какая красивая.

— Почему она здесь?

Один из мужчин приложил ухо к моей груди и констатировал:

— Сердце бьется.

А уж как его сердце забилось, не надо было и прислушиваться!

Моряк бережно донес меня до борта и передал товарищу, находившемуся в шлюпке. Весла с силой вошли в воду.

Вскоре я уже лежала в уютной, чистенькой каюте, а рядом суетился врач. Доктор пощупал мне пульс, приподнял веко, потом сунул под нос склянку с противно пахнущей жидкостью.

Я чихнула и открыла глаза. Врач обрадовался:

— Сейчас, милочка, мы послушаем твое сердечко.

Он попытался приблизить к груди стетоскоп и расстегнуть пуговицы на моем камзоле.

Я сложила на груди руки и замотала головой. Да так, что на глазах выступили слезы. Врач ласково произнес:

— Милочка, я всего лишь доктор. Не надо меня стесняться. Сколько времени ты провела на корабле? От тебя только кожа да кости остались.

И, не дождавшись ответа, закричал:

— Приготовьте для сеньориты бульон, да покрепче.

Я чуть не зарыдала по-настоящему. Вот ведь опозорил меня! С моей пятидесятисантиметровой талией и длиннющими ногами я давно могла расхаживать по подиуму. Только тетка никогда бы этого не позволила. Надо же, «кожа да кости»!

К вечеру корабль пришвартовался в порту. Доктор сообщил, что капитан городской стражи должен прибыть с минуты на минуту. Судя по тому, с какой почтительностью и даже опаской все о нем упоминали, я ожидала увидеть важного пожилого мужчину.

В дверь постучали. Вместе с доктором в каюту шагнул высокий широкоплечий молодой мужчина в форме, похожей на военную. Очень симпатичный, с темно-русыми волосами, кареглазый. Доктор представил его как сеньора Марко Рэйли, капитана стражи города Эрста.

— Вот и наша находочка. Извините, сеньор Марко, но я так и не смог полностью ее вылечить. Девушка ничего не говорит. Наверное, на нее так подействовали переживания и время, проведенное в одиночестве.

Капитан сразу же привлек мое внимание. Выше среднего роста, крепкий, загорелый. Подбородок с ямочкой, черные брови вразлет. Складка между бровей придавала его лицу немного суровое выражение. Я бы не сказала, что он был ослепительно красив, но и в привлекательности отказать трудно. От всей его фигуры веяло какой-то скрытой силой и мужественностью.

Я вдруг почувствовала, что… влюбляюсь. И с каждой минутой все больше и больше. Кажется, тут был случай, который называют любовью с первого взгляда. Правда, у меня хватило ума дать себе трезвую оценку: дура набитая. Нашла время. Неизвестно, что ждет дальше.

Начальник стражи взял стул, поставил у моей кровати и уселся на него верхом. Какое-то время разглядывал. Потом улыбнулся. Видимо, не увидел ничего опасного или криминального. Мне даже показалось, в его взгляде мелькнуло сочувствие. Улыбка была такой доброй и открытой, что я ощутила, как мои губы растягиваются в ответ. Сердце затрепыхалось как овечий хвостик.