Выбрать главу

Мужички стояли с открытыми ртами, оторопело глядя на то, как по мановению моей руки из-под земли вытягивается множество гибких древесных отростков цвета венге и сплетаются в удобную и чрезвычайно изящную конструкцию. Плотный островерхий купол, широкая арка входа, стены, будто сплетенные руками искусной кружевницы с той лишь разницей, что толщина необычной нити была примерно в большой палец толщиной. Крытый пол, пять лежаков и даже круглый стол посередине. Велком!

- Располагайтесь и ничего не бойтесь, - мягко улыбнулась я своим гостям, видя, что те начали опасливо коситься и себе под ноги, и на застывшие прутья-вевиллы, - Добрым и честным людям с поклонами пришедшим сюда, в моих владениях опасаться нечего – я помогу и даже исцелю, если нужно, - многозначительно взглянула на их спящего спутника, - Ну, а тем, кто приходит со злом…не советую.

Продолжать я не стала, вижу – поняли и к сведению приняли. И очень надеюсь, что разнесут эту информацию далеко, чтобы до искателей легкой наживы и просто любопытствующих дошло – без веской причины сюда соваться не стоит. Обокрасть, обидеть, заставить меня что-то сделать - не выйдет. Хозяйка сих мест сильна и за себя постоять сумеет, хоть и имеет благой нрав…Тьфу! Этот их сленг – страшно прилипчивая штука.

- А сейчас отдыхайте! Завтра утречком и поговорим о защите селений ваших. Да! Если вас не затруднит, уважаемые, дары мои к крылечку принесите!

Мне молча и согласно поклонились.

С достоинством кивнула и, развернувшись, направилась к дому. Резерв практически опустел со всеми этими магическими манипуляциями. Это только со стороны кажется – все проще некуда. Стоит себе деваха, руками лес подсвечивает, а вокруг все само собой делается. Ахха! Щаз…Устала я, как та лошадка, перенервничала…Пойду с горя в подвал и буду там пить.

Фокс насмешливо фыркнул и напомнил:

Возьми пару баклажек с собой – воды набрать, а то каждый раз по подвалам мотаться – только время терять. А нам еще подарки разбирать…Может, там медок свежий или мяско копченое лежит, а я тут с тобой по подземельям валандаюсь…

Вот же! Кажется, в душе мой горностай все-таки та еще жаба.

- Ага. Ну, предположим, «ква», - добродушно отозвалось «его насмешничество».

***

Берегор. Глава 8.

Берегор. Глава 8.

Привезенные подарки привели Фокса в восторг, ну а меня заставили задуматься о том, что нашу кладовку нехило было бы расширить, впрочем, как и наложить стазис-чары.

О них я прочитала не так давно в одной из последних книг, которая называлась – «Бытовые заклинания высшего порядка». Открыв ее в первый раз, я тут же решила, что научиться пользоваться такими заклинаниями – великое благо и способ существенно облегчить быт обычных людей. На ум сразу пришли холодильники, биотуалеты, пылесосы и прочее. Если подойти к делу творчески и поставить на поток производство магических аналогов наших бытовых приборов – можно будет надолго забыть о денежном вопросе. Средств на данный момент у меня нет совсем, украшений и золотишка – тоже. Посему, данная проблема стоит ребром. Нужно срочно искать способы заработка, чтобы потом не просить милостыню на паперти.

Разгрузить целый воз разнообразнейших даров оказалось не таким простым делом, каковым казалось сначала. И мой пушной дружок мне не столько помогал в этом, сколько под ногами путался. Зато с его болтовней было совсем нескучно.

Фокс потешно комментировал каждый вытащенный мною предмет, отчего периодически я хохотала до слез, а порой руки так и чесались, чтобы выдернуть ему пару пучков шерсти из …ну, пусть будет - хвоста.

- Так, провизия – это хорошо, это порядок, - приговаривал он, пока я в одиночку тащила увесистые свертки в кладовку, - О! Кстати, мед можно сразу ко мне в апартаменты заносить! А то каждый раз спускаться с четвертого этажа, чтобы ложку-другую зачерпнуть – это не серьезно!

- Фокс, мне на такую высоту тот бочонок не закатить, но раз уж ты без сладкого жить не можешь – не беда! Я под твой пушистый тыл место в кладовке организую, а апартаменты наверху белкам сдавать стану - за орехи. И не вздумай потом говорить, что я не забочусь о нуждах своего хранителя!

- Ээээ… - протянул он, задумчиво почесывая ухо задней лапой, - Что-то мне расхотелось этот продукт жизнедеятельности пчел пробовать.

- Да что ты, друг любезный! Не надо стесняться! Я же знаю, как ты любишь мед! – пёрла я за свое, с натугой вытаскивая тщательно упакованный в холстину окорок. Копченый.

С наслаждением потянув носом, продолжила, как бы между делом: