Выбрать главу

прожогом — миттю, раптом, швиденько (rashly).

бійниця — отвір в обороннім мурі, звідки стріляли на напасників (loop hole).

тихо, мов у вусі — спеціальний вислів, означає completely quietly.

сторч головою — head foremost.

хороми — царські кімнати.

не зіває — не дармує.

скіпетр — жезл о (scepter).

башта — вежа (tower).

падати ницьма (ниць) — to prostrate oneself.

на прю стати — противитись.

дворецький — начальник царського двора.

крам — товари (goods, merchandise).

окуп — викуп (ransom)

скарбничий — царський скарбник.

дукат — червонець. старовинна візантійська монета.

одвірок — door post.

Примітка упорядника інтернетної публікації

Тут твір Ольги Мак з ілюстраціями Петра Андрусева представлено за книжкою, опублікованою 1989 року у місті Торонто (Онтаріо, Канада) видавництвом «Нашим дітям» Об'єднання Працівників Літератури для Дітей і Молоді. Цю історичну казку українська письменниця написала, живучі у Бразилії (1947-1970), а надрукована ця книжка була вже у часи її життя у Канаді (1970-1998).

Упорядник інтернетної публікації виправив деякі друкарські помилки, котрі, на жаль, мають місце у паперовій книзі. Книжка призначена у першу чергу для дітей українських діаспор у Канаді, США, Австралії та інших країнах, тому у доданому авторкою до тексту словничку пояснень є зокрема витлумачення деяких слів (подекуди з англійським перекладом), котрі дітям, що живуть в Україні, зрозумілі і без пояснень.