Выбрать главу

— Задница.

Дэш едва успел уклониться.

— Это было неуместно. Ты же знаешь, что все это выводит меня из себя.

У меня вырвался смешок. Сегодняшний день был как раз тем, что мне было нужно. Напоминанием о том, что какими бы страшными ни были события, за эту жизнь стоило бороться.

Мы направились к центру города и его очаровательным магазинам, Ронан и Дэш препирались всю дорогу. Деклан поцеловал меня в макушку.

— Счастлива?

Я улыбнулась ему снизу вверх.

— Счастливее всех на свете.

Мы поднялись по ступенькам на улицу и повернули к кафе-мороженому. Но чей-то голос остановил меня как вкопанную.

— Не моя ли это своенравная дочь. Ты скучала по мне, детка?

— 45~

Я не могла унять дрожь, пустившую корни в мышцах. Один только звук голоса Мэриенн вызвал у меня миллион воспоминаний, и ни одно из них не было хорошим.

Деклан крепче прижал меня к себе. Глаза Мэриенн вспыхнули, в них ярко пылал гнев. Но она подавила это, злая ухмылка расползлась по ее лицу.

— Что? Без объятий? Я ждала этого воссоединения семьи несколько недель.

Колт встал передо мной и Декланом.

— Было бы разумно, если бы вы вернулись в свой отель, собрали вещи и вернулись в Луизиану.

Тень удивления промелькнула на ее лице, как будто она была шокирована тем, что он знал, где она остановилась. Затем бравада взяла верх. Она расправила плечи, встретившись взглядом с Колтом в упор.

— Ты не имеешь права голоса в том, что мне делать.

Глаза Трейса вспыхнули фиолетовым.

— Вот тут ты ошибаешься.

Мэриенн отступила на шаг, услышав свирепость в тоне Трейса и, возможно, увидев фиалковый цвет его глаз.

— К-кто ты такой?

Трейс оскалил на нее зубы, отчего его глаза стали совсем фиолетовыми.

— Ты хотела испортить этот мир? Самое меньшее, что ты могла бы сделать, — это изучить сверхъестественные способности. Я демон, Мэриенн.

— Ч-что? Нет. Эти… они не выходят при дневном свете.

Губы Трейса расплылись в дикой ухмылке.

— Не все из нас должны прятаться в тени. Мы можем найти тебя в любое время. Где угодно.

Мэриенн начала дрожать, но затем ее руки сжались в кулаки, и она поборола страх.

— Ты не можешь мне угрожать.

Ронан скрестил руки на груди.

— Подумай еще раз.

В ее глазах снова появился гнев. Нет, это было нечто большее, чем гнев. Это была чистая ярость.

— Ты, — выплюнула она. — Думаешь, убийство сойдет тебе с рук.

— Давай проверим, — нараспев произнес Трейс.

Намек на дурное предчувствие промелькнул в ее взгляде, но она подавила его.

— Ты не можешь прикоснуться ко мне. У меня есть защита.

— Мы знаем все о твоем маленьком вампирском празднике любви. Это тебя никуда не приведет, — прорычал Ронан.

— Вампиры не известны своей преданностью, если только ты не принадлежишь к их виду, — проинформировал ее Дэш. — Они используют тебя, а затем, скорее всего, истощат, чтобы избавиться от проблемы.

Он говорил так, будто читал учебник по биологии. В его голосе вообще не было никаких эмоций.

— Перестань пытаться напугать меня, — пролепетала Мэриенн.

— Дэш не лжет, — сообщил ей Колт. — Никогда не врал и никогда не будет. Он пытается помочь тебе.

Она усмехнулась.

— Помочь мне? Ну да, конечно. Вы все пытаетесь обокрасть меня. Забрать то, что принадлежит мне.

Взгляд Мэриенн остановился на мне. В нем пульсировало столько ярости. Ярости, которую она больше не могла скрывать, когда ее взгляд встретился с моим. Этот гнев поймал меня в плен.

Я стал экспертом в чтении ее реплик. Любое незначительное изменение в языке ее тела или голосе. И все, что я сейчас видела, говорило мне о том, что она хотела моей смерти.

Я с трудом сглотнула, сильнее прижимаясь к Деклану.

— Лейтон — не собственность, — процедил Колт сквозь зубы.

Мэриенн рассмеялась, но в этом звуке не было ничего приятного.

— Мне кажется, ты используешь ее как женщину. Не то чтобы я винила тебя; она немногого стоит.

Меня захлестнул стыд. Как бы сильно я не хотела придавать ее словам хоть какой-то смысл, я не могла ничего поделать с болью, которая вспыхнула, когда они прозвучали.

Деклан издал низкое, рокочущее рычание. Сила рыка сотрясла землю под нами, и люди на улице начали оглядываться по сторонам и бормотать о возможных землетрясениях.

— Думай. Что. Говоришь.

Мэриенн только рассмеялась еще громче.

— Вижу, она уже вцепилась в тебя. Ты очень скоро пожалеешь об этом. Черт возьми, она же полная импотентка. В ней вообще нет никакой магии. Зачем она вообще нужна?