— Задница.
Дэш едва успел уклониться.
— Это было неуместно. Ты же знаешь, что все это выводит меня из себя.
У меня вырвался смешок. Сегодняшний день был как раз тем, что мне было нужно. Напоминанием о том, что какими бы страшными ни были события, за эту жизнь стоило бороться.
Мы направились к центру города и его очаровательным магазинам, Ронан и Дэш препирались всю дорогу. Деклан поцеловал меня в макушку.
— Счастлива?
Я улыбнулась ему снизу вверх.
— Счастливее всех на свете.
Мы поднялись по ступенькам на улицу и повернули к кафе-мороженому. Но чей-то голос остановил меня как вкопанную.
— Не моя ли это своенравная дочь. Ты скучала по мне, детка?
— 45~
Я не могла унять дрожь, пустившую корни в мышцах. Один только звук голоса Мэриенн вызвал у меня миллион воспоминаний, и ни одно из них не было хорошим.
Деклан крепче прижал меня к себе. Глаза Мэриенн вспыхнули, в них ярко пылал гнев. Но она подавила это, злая ухмылка расползлась по ее лицу.
— Что? Без объятий? Я ждала этого воссоединения семьи несколько недель.
Колт встал передо мной и Декланом.
— Было бы разумно, если бы вы вернулись в свой отель, собрали вещи и вернулись в Луизиану.
Тень удивления промелькнула на ее лице, как будто она была шокирована тем, что он знал, где она остановилась. Затем бравада взяла верх. Она расправила плечи, встретившись взглядом с Колтом в упор.
— Ты не имеешь права голоса в том, что мне делать.
Глаза Трейса вспыхнули фиолетовым.
— Вот тут ты ошибаешься.
Мэриенн отступила на шаг, услышав свирепость в тоне Трейса и, возможно, увидев фиалковый цвет его глаз.
— К-кто ты такой?
Трейс оскалил на нее зубы, отчего его глаза стали совсем фиолетовыми.
— Ты хотела испортить этот мир? Самое меньшее, что ты могла бы сделать, — это изучить сверхъестественные способности. Я демон, Мэриенн.
— Ч-что? Нет. Эти… они не выходят при дневном свете.
Губы Трейса расплылись в дикой ухмылке.
— Не все из нас должны прятаться в тени. Мы можем найти тебя в любое время. Где угодно.
Мэриенн начала дрожать, но затем ее руки сжались в кулаки, и она поборола страх.
— Ты не можешь мне угрожать.
Ронан скрестил руки на груди.
— Подумай еще раз.
В ее глазах снова появился гнев. Нет, это было нечто большее, чем гнев. Это была чистая ярость.
— Ты, — выплюнула она. — Думаешь, убийство сойдет тебе с рук.
— Давай проверим, — нараспев произнес Трейс.
Намек на дурное предчувствие промелькнул в ее взгляде, но она подавила его.
— Ты не можешь прикоснуться ко мне. У меня есть защита.
— Мы знаем все о твоем маленьком вампирском празднике любви. Это тебя никуда не приведет, — прорычал Ронан.
— Вампиры не известны своей преданностью, если только ты не принадлежишь к их виду, — проинформировал ее Дэш. — Они используют тебя, а затем, скорее всего, истощат, чтобы избавиться от проблемы.
Он говорил так, будто читал учебник по биологии. В его голосе вообще не было никаких эмоций.
— Перестань пытаться напугать меня, — пролепетала Мэриенн.
— Дэш не лжет, — сообщил ей Колт. — Никогда не врал и никогда не будет. Он пытается помочь тебе.
Она усмехнулась.
— Помочь мне? Ну да, конечно. Вы все пытаетесь обокрасть меня. Забрать то, что принадлежит мне.
Взгляд Мэриенн остановился на мне. В нем пульсировало столько ярости. Ярости, которую она больше не могла скрывать, когда ее взгляд встретился с моим. Этот гнев поймал меня в плен.
Я стал экспертом в чтении ее реплик. Любое незначительное изменение в языке ее тела или голосе. И все, что я сейчас видела, говорило мне о том, что она хотела моей смерти.
Я с трудом сглотнула, сильнее прижимаясь к Деклану.
— Лейтон — не собственность, — процедил Колт сквозь зубы.
Мэриенн рассмеялась, но в этом звуке не было ничего приятного.
— Мне кажется, ты используешь ее как женщину. Не то чтобы я винила тебя; она немногого стоит.
Меня захлестнул стыд. Как бы сильно я не хотела придавать ее словам хоть какой-то смысл, я не могла ничего поделать с болью, которая вспыхнула, когда они прозвучали.
Деклан издал низкое, рокочущее рычание. Сила рыка сотрясла землю под нами, и люди на улице начали оглядываться по сторонам и бормотать о возможных землетрясениях.
— Думай. Что. Говоришь.
Мэриенн только рассмеялась еще громче.
— Вижу, она уже вцепилась в тебя. Ты очень скоро пожалеешь об этом. Черт возьми, она же полная импотентка. В ней вообще нет никакой магии. Зачем она вообще нужна?