Выбрать главу

— Надо было убить ублюдка, когда у меня был шанс.

Трейс стиснул зубы.

— Чувствую вдохновение совершить короткую поездку в Луизиану.

— Поездку придется отложить на потом, — отрезал Колт. — Нам нужно сосредоточиться на наших врагах здесь.

Раздалась серия предупредительных звуков, и ребята замерли. Они все достали телефоны.

У меня свело желудок.

— Что?

Колт поднял голову.

— Ассамблея. Они зовут на встречу.

— 47~

Красивые пейзажи проносились мимо нас, когда Эскалейд мчался по двухполосному шоссе. Ассамблея не шутила, когда говорила, что хочет провести собрание. Они говорили «прыгай», и у всех не было другого выбора, кроме как спросить, насколько высоко.

— Где состоится встреча? — спросила я.

Ронан переплел свои пальцы с моими и положил наши руки себе на колени.

— На нашей священной территории.

Я нахмурилась.

— В том месте семьи-основатели заключили перемирие, — объяснил Дэш.

Было что-то очаровательное в том, что ты мог проследить свою родословную настолько далеко. Если бы я не была в ужасе, я бы задала миллион разных вопросов.

Ронан сжал мою руку.

— Нет никаких причин бояться. Ассамблея не причинит тебе вреда.

— Как ты…

— Твой запах, помнишь? Я чувствую запах твоих разных эмоций. Особенно когда они обострены.

— Похоже на жульничество, — проворчала я.

Ронан усмехнулся, наклоняясь ближе и касаясь губами моего виска.

— Я воспользуюсь любой информацией о тебе, которую смогу получить.

— Ты можешь попробовать спросить. Это немного менее инвазивно.

Взгляд Колта встретился с моим в зеркале заднего вида.

— Итак, что же в этом было бы забавного?

Я показала ему язык.

Я оглянулась через плечо на Деклана. Он все еще казался погруженным в свои мысли. Или, что еще лучше, потерялся из-за предательства своего отца.

— А Патрик там будет? — тихо спросила я.

Тело Деклана дернулось при упоминании имени отца, и я прокляла себя за то, что вообще задала этот вопрос.

Ронан сжал челюсти.

— Он никогда не упускает возможности поцеловать коллективную задницу Ассамблеи.

— Я этого не понимаю. Ассамблея не может контролировать кланы, верно?

— Они по-настоящему контролируют ситуацию только в том случае, если кто-то нарушает наши законы. Они — судья и присяжные, — объяснил Дэш.

— Но их влияние выходит за рамки этого, — сказал Деклан. — Они могут влиять на наш народ. И если достаточное количество членов твоего клана выступит против тебя, ты можешь потерять власть. Гораздо лучше пользоваться благосклонностью Ассамблеи.

Воспоминание царапнуло глубоко в воспоминаниях.

— Но они разрешили вампиров, не так ли?

Трейс усмехнулся.

— Надо было отлучить их.

Колт взглянул в зеркало заднего вида.

— Несколько вампиров питались от людей и других сверхъестественных существ без разрешения. Это нарушает договор, поэтому на них распространялся закон Ассамблеи.

Я крепче сжала пальцы Ронана.

— Что случилось?

— Вампиры, о которых идет речь, были заключены в тюрьму, и вампиры в целом получили своего рода метафорическую пощечину, — сказал Колт.

Дэш наклонился вперед.

— Это бесчестие — представлять свой клан в целом перед Ассамблеей.

— Очевидно, это не помешало Алистеру быть мудаком, — пробормотала я.

— Нет более правдивых слов, Маленькая Птичка, — крикнул Трейс с переднего сиденья.

Колт снял ногу с педали газа и включил поворотник. Мы свернули на узкую боковую дорогу, посыпанную гравием. Из-за деревьев, которые окружали нас, создавалось ощущение, что мы едем по туннелю. Если бы у меня не было нервного срыва, я бы нашла это прекрасным.

— Там нет ворот или чего-то в этом роде?

Дэш покачал головой.

— Собственность окружена заклинанием. Люди даже не видят дороги, на которую нужно свернуть.

— Как я могу ее увидеть?

Он сжал мои плечи.

— Ты не человек.

— Но мои силы так и не проявились. — Было больно просто произносить эти слова, зная, что я могу приговорить всех в этой машине к смерти.

— Нет, но ты все равно сверхъестественная, — заверил меня Дэш.

Я не чувствовала себя такой, какой была, как бы сильно мне этого ни хотелось.

Дорога вывела на огромную поляну. Несколько десятков автомобилей были припаркованы на импровизированной посыпанной гравием стоянке.

У меня пересохло во рту, когда Колт припарковался.

— Здесь много людей.

— Они все любят драму, — проворчал Трейс.