Выбрать главу

Площадка в ответ подергалась на стропах и опять замерла.

— Майна — это вниз! — насмешливо и громко, чтобы было слышно наверху, поясняет Мишель де Бре.

«Сборная Бразилии» смеется, а я лежу на коробах — хоть малость отдохнуть. Чувствую, что замерзаю. Мокрая одежда холодно прилипает к телу. Нет, тут не улежишь. Надо двигаться.

— Эй! — опять кричит вверх Мартов. — Будем работать, нет?

— Сейчас, сейчас! — наклоняется над горловиной штурман Гена. — Лебедку заело.

— Лодыри! За техникой не смотрят, — ругает механиков Саня Пушкин. — Сюда бы их! — И смолкает на полуслове — он сам из этого племени.

— Тут лучшие люди страны околевают, — поддерживает Саню начпрод Егорыч, — а они там!..

Мишель де Бре и Мартов не теряют времени даром — волтузят друг друга, греются. Шевчук подпрыгивает на месте, хлопает себя по бокам рукавицами и смеется, показывая хорошие зубы:

— Не робей, ребята! На фронте было хуже.

На фронте он не был. Он еще молод — в войну был мальчишкой, — но на партийной работе уже давно. Сначала был комсомольским вожаком, теперь вот уже несколько лет ходит в море первым помощником капитана. Всегда веселый, общительный. Если чего не знает, спросит, посоветуется, не чинится. Матросы его любят.

— Бр-р-р! — вздрагивает Егорыч. — Сейчас бы гармошку — да плясовую врезать.

— Берегись! — раздается голос штурмана Гены, и в горловину спускается площадка.

— Проснулись, — ворчит Сей Сеич, с трудом поднимаясь с коробов. Он, как и я, выдохся.

Площадка не доходит на метр до палубы и опять зависает.

— Майна! Майна! — кричим все разом.

Площадка дергается и идет вверх.

— Майна — это вниз! — опять поясняет Мишель де Бре. — Вира — это вверх.

— Сено с соломой путают, — усмехается Мартов.

Наконец площадка грохает рядом с нами.

— Работай! — бодро кричит штурман Гена, и обветренное лицо его темнеет на ослепительно голубом квадрате неба.

Мы опять забегали. И, надо сказать, с удовольствием. Потому что во время передышки закоченели.

Снова бешеный ритм, и снова через час я выдохся. С каждой минутой короба становятся все тяжелее и тяжелее. Или мне такие попадаются? Уже не я короб тащу, а он меня. Хоть бы опять там с лебедкой что-нибудь стряслось. И чего ворчали, когда замерзали? Попрыгал на месте, похлопал себя рукавицами по бокам — и хорош! Нет, вопили: «Околеваем!» Зато теперь вот тепло, жарко Даже.

Лебедка работает отлично, и сверху безостановочно слышен клич ухмана:

— Работай!

«Работаем, работаем, не ори там, побереги голосовые связки!» От нас пар идет, горячий пот заливает лицо и тут же застывает, ноги дрожат от напряжения.

Украдкой взглядываю на ручные часы. Они будто остановились. А может, и вправду стоят? Присматриваюсь, нет, идут. Но секундная стрелка еле ползет, и секунда тянется как минута, минута — как час, час — как вечность. Впереди еще два часа — две вечности. Ну рыбка морская! Чтоб ел я тебя! Вот ты где у меня — в горле торчишь! И есть же любители — жареную, пареную, под соусом, под маринадом подавай им. Сюда бы их, сразу бы аппетит пропал!

— Полундра! — тревожный крик сверху, и тут же его подхватывают в трюме: — Берегись!

С поднятой площадки упал короб, врезался в настил трюма и взорвался, как снаряд. Осколки мороженой рыбы шрапнелью барабанят по железным бортам, по коробам, по «сборной Бразилии».

— Глаза! Глаза береги! — кричит Шевчук и закрывает рукавицами свои очки.

— Полундра! — опять истошный крик сверху.

Еще один короб сорвался. Опять взрыв в трюме, опять шрапнель бьет по спине, по шапке. Меня кто-то сильно толкает в дальний угол, заслоняет собою. «Прямо как на фронте!» — мельком думаю я и падаю на короба. Кто-то тяжелый давит мне на плечи и жарко дышит в шею.

— Вы что там! Очумели? — слышу вдалеке голос Эдика. — Покалечите тут всех.

— Глаз вышибут— какая девка замуж пойдет, — ворчит Егорыч, вылезая из-за угла.

— Все целы, нет? — спрашивает Шевчук, протирая очки. Они у него постоянно отпотевают.

— Целы, — отвечает Мишель де Бре у меня над ухом.

Оказывается, это он придавил меня. Не ожидал от него такого.

— Спасибо, — говорю.

А он опять усмехается, снова на лице его высокомерное выражение, и на «спасибо» не ответил. Сделал вид, что не слышал.

— Как там у вас, никого не задело? — тревожно склоняется над горловиной штурман Гена.

— Перестань бомбами кидаться! — отвечает ему Мартов.

— Стрелу раскачало, — поясняет штурман Гена. — Барахлит лебедка.

— Еще раз кинешь, — предупреждает Егорыч, — мы в землянку залезем и на гармошке заиграем. Будешь в одиночку план выполнять.