Отговорът, чудноват по съдържание и едва ли не шеговит по начин на изказване, порази още повече онези, към които бе отправен. Младежите трепнаха, когато го чуха, и бързо устремиха очи в черния великан с израз на изненада, примесена с негодуване.
Полудял ли бе Куокоу?
— В присъствието на смъртта — каза капитанът на мароните, отправяйки суров поглед към лейтенанта си — можеш да се въздържиш от тази веселост, твърде обичайна за тебе.
— Смърт, думаш, капитане! — прекъсна началника си Куокоу. — Кой ще е умрял тука?
Неочакваният въпрос не получи ответ. Двамата приятели бяха твърде изумени, за да успеят да кажат думичка.
— Ако имате предвид млада господарка — допълни гигантът, — Куокоу ще дава всичко пушено свинско месо, което има, ако тя умряла. Мъртва, ха! Глупости. Тя само заспала!
Хърбърт и Кюбина трепнаха и възкликнаха от изненада. В гласа им прозвучаха нотки на надежда.
— Кой има парче огледало? — поде Куокоу и се заоглежда. — Ето — извика той, когато забеляза отражението — на едно късче строшено огледало, — ето какво трябва на мене. Сега гледайте тука — почна той, като взе късчето огледало и изтри повърхността му с един парцал. — Виждате ли на огледалото няма никакво петно?
Хърбърт и Кюбина продължаваха да стоят безмълвни от смайване, само кимнаха с глава в знак на съгласие.
— Добре — натърти лейтенантът. — Сега ще внимавате тука!
Той допря гладката повърхност на огледалото до безкръвните устни на Кейт Воуан и го подържа минута или две, сетне го обърна и го отнесе близо до светлината на кандилото.
— Виждате ли? — провикна се той победоносно, сочейки бялото матово петно, което покриваше част от стъклото. — Това тука е от неин дъх. Тя не умряла, иначе как ще диша.
Младежите бяха твърде много възбудени, за да смогнат да отговорят. Те изразиха съгласието си с истинността на Куокоувото предположение единствено чрез възклицания.
— Охо! — учуди се черният исполин и изпусна късчето огледало. Той се наведе и взе едно шишенце, което лежеше на земята и което той едва сега забеляза. — Що е това? — рече негърът и издърпа запушалката със зъби. Сетне приближи гърлото на стъклото до широките си ноздри. — Сънно питие! Така и предполагах. Ето това е питието, което приспало млада господарка. Хубаво! Има друго питие, което може да събужда нея. Само да мога да намирам него. То трябва да бъде тука някъде. Само да мога да слагам лапа на него, ще карам това младо момиче да проговаря за по-малко от десет минути.
При тези думи колосът се разтършува из колибата и взе да рови из многобройните пукнатини и ниши по стените и покрива.
Вцепенени от изненада, примесена с обнадеждаващо предчувствие, Хърбърт и Кюбина не се опитаха да се бъркат в действията на Куокоу ни с думи, ни с движения. И двамата останаха на местата си, очаквайки безмълвно, със свити сърца развръзката.
Глава CXXI
КУОКОУ СТАВА МАГЬОСНИК
Хърбърт Воуан изживя мигове на бурни вълнения — в гърдите му бликна радост посред най-дълбокото униние. Той не се съмняваше повече, че братовчедка му диша. Той веднага повярва, че тя е още жива. При все че пълната прилика със смъртта го озадачаваше, Коукоувите думи го посветиха в една тайна и му вдъхнаха надежда, че неподвижното тяло не е безжизнен труп. Доказателство бе Кейтиният дъх, отбелязан на огледалото.
Тайната, в която Куокоу посвети младия англичанин, бе магьосническото изкуство. В тази област лейтенантът на мароните можеше едва ли не да съперничи на същинските жреци на Оуби. Той не само заместваше Кюбина във всички важни случаи, а и бе лечител на дружината. Покрай лечителството той се бе запознал и с някои от тайните на култа на Оуби, по-точно с хитрината, която позволява да се „възкреси“ едно мъртво тяло пред очите на невежите и лековерни поклонници — тази ужасна тайна на коромантийския измамник, известна в Западна Индия като магьосничество.
— Само сънно заклинание — поясни Коукоу, докато продължаваше да тършува. — Нищо повече. Едно питие, което дава магьосник на жертва. Знам всичко добре. Знам какво ще оправи отново всичко, макар че и без него момиче ще се събужда. Аха, ето тука анекдот77.
Между пръстите на черния великан блесна малко стъкълце, което той мигновено отпуши и поднесе към ноздрите си.
— Мда, това е отвара, коя ще оказва противодействие на заклинание. За по-малко от десет минути ще виждате момиче да събужда бодро като никога през живот. Сега, млади господарю, да поддържате малко глава на млада господарка, докато ще капвам едва-две капки в уста. Това ще прави на нея хубаво.