— Смотри, тут супермаркет, — Холли показала на красно-белый логотип «Сейфвэя» неподалеку от остановки.
— Ага, тут торговля на высоте. Закупимся на обратном пути, он для этого и предназначен, чтобы на глаза попадаться тем, кто все прощелкал в городе.
— А успеем? — засомневалась Холли.
— У нас еще восемь часов в запасе, до шести, чтобы попасть на автобус.
— Ну ладно. Тогда пошли гулять. Я хочу мороженого, — капризно надула губки Холли. — Настоящего и с сиропом, а то тот отстой, который у нас в кафетерии, в горло не лезет.
Ну да, это точно. Мороженое в упаковке, которое было в нашей рыгаловке, годилось только для кормления крупного рогатого скота, ну или оголодавших до вкусняшек школьников, которым уже было все равно что жрать.
— Я тоже. И с кофе, настоящим кофе! А не с той бурдой из «Старбакса» в картонных стаканчиках, которую у нас выдают за благородный напиток.
— Ну так кто тебе мешает? Купи себе нормальную кофемашину в комнату.
— А это мысль! — сказал я. Правилами проживания это не запрещалось. — Потом зайдем, тут вроде как есть супермаркет по электронике.
— А заказать не пробовал?
— Пробовал, — вздохнул я. — Только сказали, что в зону отчуждения они товары не возят. А наша доставка загружена до предела, в основном по хозяйственной части. Так что ждать до месяца, как будто посылка идет с другого полушария, причем пешком — это слишком.
— Все равно она раньше не придет. Ну или бы договорился с кем-нибудь из преподов, они постоянно сюда мотаются выпить или перепихнуться.
— Вот именно поэтому, — ухмыльнулся я. — Не хочется потом подозрительные пятна на коробке оттирать.
— Пошляк, — пихнула она меня кулачком в бок.
— Ага! — гордо заявил я.
— О, свежие онкогенчики! — сказал я и облизнулся. На улице торговец продавал хот-доги, самые настоящие, из тележки, и у него уже выстроилась клиентура из школьников, особенно младшеклассников. В кантине такого не было отродясь, в меню только хорошо приготовленные блюда, сделавшие бы честь любому приличному кафе. Но ведь иногда и хочется что-нибудь простого, по чему так соскучился!
— Тебе бы только жрать. Мы вроде как мороженого хотели?
— Ладно, попозже, на обратном пути, — милостливо сказал я, выруливая за толпой школьников, прущих вперед в город.
Ну далеко идти не пришлось — в паре кварталов нашлась кафешка с зонтиками и столами на улице, которую уже обсидели школьники, как стайка мух.
Я плюхнулся за свободный столик.
— Ну вот, можно хоть отдохнуть!
— Точно, — сказала Холли, и села напротив.
Появившаяся официантка дала нам папочки с меню.
— Так, что выберем? — я пролистал тонкие пластиковые листы.
— Да я еще сыта нашим школьным завтраком, — сказала Холли. — Так что если что-то хочешь, бери на себя.
— Да пожалуй нет. Мороженое, по двойной порции, и кофе, — я сказал официантке. Мне с шоколадной крошкой и сиропом, а даме…
— Даме фисташковое, — сказала Холли.
Официантка кивнула и увеялась.
— Хорошо-то как! — блаженно сощурился я на солнце. Все-таки постоянное времяпрепровождение в аудиториях не способствовало здоровому образу жизни.
И тут у меня отпала челюсть. Под тень зонтиков вошли наши преподаватели, миссис Симпсон и мистер О’Брайен. И самое главное, магичка была непохожа на себя. Куда исчезла крыска из класса? Распущенные волосы, оказавшиеся шикарной гривой, умело наложенная косметика, обтягивающее платье… Я чуть не подавился, слава богу еще мороженое не подали. Мистер О’Брайен хитро подмигнул мне, и о чем-то стал перешептываться с магичкой.
— Куда смотришь? — спросила Холли.
— Да на наших преподавателей, у тебя за спиной.
— Ну они и наши тоже. Миссис Симпсон ведет у нас трансформацию, она очень сильная ведьма. И, кстати, ни разу не белая, — сказала Холли. — А ваш физрук ее хахаль.
— Откуда тебе известно? — вылупил я глаза.
— Эх ты. Ты не знаешь, что женское общежитие знает все?
— Понятно. Обсасываете косточки до ости.
— Ну все девочки так делают, — невинно захлопала глазками Холли. — Особенно, когда других развлечений нет.
— Представляю себе, — усмехнулся я.
— Не-а. Не представляешь, — Холли взяла креманку с мороженым у официантки. — И даже не можешь себе представить…
— Ошибаешься, могу, — сально ухмыльнулся я. — Есть анекдоты, от которых краснеют извозчики, есть — от которых краснеют лошади извозчиков, и есть анекдоты, рассказываемые женщинами в женской компании.
— Ну примерно так, — Холли облизнула ложечку. — Так что никогда не попадайся на женский язычок.
— Иногда это даже не плохо, — осклабился я.
— Пошляк!
— Понятия не имею, о чем ты подумала! — наигранно заявил я. — Каждый думает в меру своей испорченности.
— Ага, — Холли, словно дразнясь, провела язычком по ложке, и выглядело это так эротично, что, слава богу, я сидел и реакции было не заметно.
— Как родители? — перевел я разговор на другую тему.
— Да все в делах, — вздохнула Холли. — Никак не выберутся, там еще какие-то дела завертелись. После твоих разборок на высшем уровне нечисть активизировалась, словно кто-то сунул палку в осиное гнездо.
— Ну вряд ли это связано со мной. Просто так совпало, — пожал плечами я. — Сомневаюсь, что Карачун и ваша нечисть как-то связаны между собой. То есть они конечно в одной сети, но устраивать разборки в городе, когда меня там нет…
— Да там кроме тебя еще всего хватает, — махнула рукой Холли. — Ты не пуп земли. Ну это лучше спроси у них, когда они приедут. Как мама?
— Пашет как проклятая, но очень довольна. Бойсе все-таки не Скайфолл, столица штата. Приехать пока не может, обустраивается на новом месте. Привет тебе передавала.
— Спасибо. Ей тоже передавай.
— Обязательно, — я запил мороженое глотком крепкого кофе. Кайф! Хорошо вот так сидеть и ни о чем не думать, в приятной компании, отбросив все свои тревоги и заботы.
— Ну что, пошли смотреть дальше? — Холли облизала ложечку.
— Ну пошли.
И мы отправились смотреть дальнейшие достопримечательности городишки. Пока складывалось такое впечатление, что это большая торговая площадка. Мы прошли мимо бакалейной лавки, чье существование рядом с супермаркетом могли оправдать только эксклюзивные товары, продававшиеся там. Также по пути нам встретилась скобяная лавка, магазин письменных принадлежностей… Стоп! Вот это я хочу!
— Пошли купим себе что-нибудь такое, чего нет у нас в школьном магазинчике, — я вспомнил унылый ассортимент нашего ларька. Особенно меня бесили ручки с порнографической надписью «юс говернмент», дешевые, жестяные и ненадежные, которые выдавались как и бесплатно, так и продавались в нашем канцелярском отдельчике. Наверное, кто-то из поставщиков спихнул неликвид для госорганов школьникам.
— А пошли! — Холли решительно толкнула дверь.
О да, магазинчик был такой же, какими в свое время я их запомнил. От сотен видов всевозможных разноцветных канцтоваров и принадлежностей аж в глазах зарябило. Ну вот тут я развернулся на полную катушку, любил я подобные вещи, ну неполовая слабость у меня к ним. Хотя мечты о собственном перьевом «Монблане» разбились о его стоимость — пижонство выкладывать за стило почти два килобакса, пришлось набрать себе и Холли дешевых «Паркеров». А там всякая грошовая мелочь вроде автоматических карандашей, маркеров, линеек… Короче, вышли мы оттуда с небольшим свертком. Ну и хорошо, я к «Паркерам» еще по старой жизни привык, они мне хорошо в пальцы ложились. А уж про перо и говорить нечего — если что-нибудь творишь, то делай это пером на мелованном листе, чтобы ничего тебя не отвлекало от полета мысли, вроде сопротивления дешевого пишущего узла на плохой бумаге. Ну а поскольку нам еще предстояло рисовать магические круги и перерисовывать всевозможные магические символы, то здесь перо — самое оно. Я конечно понимаю, что маги-изобретатели манускриптов средних веков обходились перьями, выдернутыми из гусиной жопы, но тяги к такой аутентичности у меня не было.
— Пошли зайдем сюда, — зоркая Холли узрела магазин косметики за квартал.