— Спасибо, это я знаю, — прервал излияния шерифа Штерн. — Я уезжаю, и вы меня не видели. Через десять минут вы проснетесь и уедете в участок. Понятно?
— Да, — ответил шериф, глядя перед собой пустыми глазами.
— Ну вот и хорошо, — сказал Штерн, и, отойдя, сел в свою машину.
Вот только со всем своим опытом он не заметил пары глаз, наблюдавших за ним.
Теперь Штерну предстояло выяснить, куда ехать за Хоупом — младшим или старшей. Мать он отмел сразу — она точно не учится в этой американской магической школе, выпускники которой были как гвоздь в жопе у волхвов. Слишком они там были сильные. Хотя, судя по ответу шерифа и по времени отъезда, младший не успел набраться опыта, только-только начал учиться в старших классах. Если бы не одно «но» — он сам волхв и довольно сильный. Про попадание в тела Штерн знал, да и сам сталкивался с одержимыми, так что это вопросов у него не вызвало, как рабочая гипотеза вполне себе подходила. Ну что, начнем проверку?
Штерн отъехал подальше от Скайфоллза, в поля, и достал спутниковый телефон. Теперь осталось только включить маскировку голоса…
— Злравствуйте, это «Торчвуд»? — Штерн прижал трубку к уху.
— Здравствуйте. Чем могу помочь?
— Могу я связаться с Томасом Хоупом?
— Хоуп, Хоуп, — послышалось бормотание на том конце, перемежающееся звуками нажимаемых клавиш. — По какому вопросу, мэм?
Штерн хихикнул про себя, на том конце слышался голос молодой девушки — чистая психология.
— Я мисс, — обиделся Штерн. — Мисс Вероника Дельгадо!
— Так по какому вопросу?
— По вопросу двух полосок на тесте! — сказал Штерн. — И пусть не думает, что спрячется от меня в этой вашей школе!
— По таким вопросам мы не соединя…
— Да как вы можете! — зарыдал в трубку Штерн. — Он поступил со мной подло, что я скажу родителям? Как вы можете быть такой жестокосердной!
— Не плачьте, мисс, — голос женщины на том конце провода немного смягчился. — Сожалею, но сейчас вы не можете с ним поговорить по причине его отсутствия в школе. Я думаю, вы можете с ним связаться по его контактному номеру, который у вас наверняка есть. Больше ничем не могу помочь.
— Спасибо! — опять пустил слезу Штерн, и повесил трубку.
— Бинго! — сказал он уже другим тоном. Значит, с большой вероятностью он находится в Бойсе — ну надо же, какого кругаля пришлось давать, хотя клиент был под самым его носом! Ну что же, в Бойсе так в Бойсе, возвращаться проще.
— А я говорю, это был маг! И он охмурил шерифа! — мисс Магдалена уперлась. — Я видела свечение магии. А аура у него в магическом зрении соответствующая — лилово-черного цвета, плотная и тяжелая, как будто из литой черной резины. Это точно был боевой маг и не из простых, высокого уровня.
— Откуда здесь неучтенный боевой маг? — насупилась миссис Берроуз.
— Ну точно не отсюда, со стороны! Здесь таких нет. Если шериф посмотрит записи с редких, как зубы его дедушки, камер в нашем городишке, то найдет чужую машину.
— Вы-то как там оказались, мисс Магдалена? — спросила миссис Берроуз.
— Да так, — смутилась та. — Мимо проходила.
Миссис Берроуз усмехнулась про себя. Ну явно шла к владельцу скобяной лавки, чтобы запершись, пересчитать инструменты на втором этаже, точнее, уточнить их размеры. Особенно тех, которые были сделаны не из железа.
— Так, значит видели свечение, странное поведение шерифа и отъезд его собеседника со странной и сильной аурой?
— Именно так, — сказала мисс Магдалена.
— Ну спасибо за информацию. И пока никому!
— Само собой разумеется, — кивнула та.
Миссис Берроуз взяла телефон.
— Шериф? Здравствуйте. Прошу заехать срочно ко мне. Что? Да пока ничего не стряслось. Но прихватите записи с уличных камер и из машины, у вас же есть скрытый регистратор, второй? Откуда знаю? С вашей паранойей поговорила, она мне и сказала. Жду.
Так, опять вокруг Хоупа начинает что-то закручиваться. Ну прямо не человек, а катализатор, точнее центр кристаллизации дерьма. И когда этот ком нарастет…
— Я не мог этого пропустить! — шериф с изумлением смотрел кадры со своего же видеорегистратора, того, второго. Запись на первом почему-то содержала пятиминутную лакуну, словно кто-то вырезал этот кусок.
— Как видите, — сказала миссис Берроуз, щелкая клавишами на ноутбуке. — Но я не удивлена, вы находились под воздействием заклинания.
— Совершенно этого не помню, — потряс головой Поплавски.