— Похоже, что в лавке Хайла нам повезло не только с этой вещью, — начал он.
— Янтарный рудник? — перебила его Эннет. — О мой дорогой лорд, неужели он знает способ, как его вновь оживить?
— Как будто бы так и есть.
— Ах, какое счастье! Какая удача, что мы приехали на ярмарку!
— Может, удача, а может, и нет, — Лицо Джеральда помрачнело. — Этот источник — если там что-нибудь осталось — не наше владение.
— Как это?
— Он назначен Юсмей в приданое.
— Какая глупость! — взвизгнула Эннет.
Джеральд в первый раз хмуро посмотрел на жену.
— Участок принадлежал моей матери. Тогда еще сохранялась надежда, что он будет работать, и отец хотел обеспечить ее на случай нужды. Приданое, которое она принесла, ушло на постройку северной башни для защиты Долины. Когда мать умерла, участок перешел к Юсмей.
— Но Долина разорена войной, источник необходим теперь для общего блага!
— Это так. Но все может быть устроено. Я поговорил с этим Хайлом. Он не простой купец. И не только потому, что богат, но и оттого, что он — лорд Кейта. Его происхождение равно нашему. По каким-то причинам ему приглянулась Юсмей. Если мы выдадим ее замуж, он отдаст половину стоимости янтаря, который найдет под упавшей скалой, если сумеет продолбить ее. Понятно, девочка? — Джеральд кивнул сестре. — Ты получишь лорда более богатого, чем кто-либо в округе, и владение, которым будешь править. Такой удачи тебе второй раз не встретить.
Она понимала, что это правда. И все-таки… Что она знала о Хайле, кроме того, что он занял ее мысли, как не занимал раньше ни один мужчина? Куда он отвезет ее, если она даст согласие?.. С другой стороны, Юсмей прекрасно понимала, что будет, если она откажет. Эннет превратит ее жизнь в ад, и Джеральд тоже вряд ли обрадуется. Как ни взгляни — выбора, по существу, нет.
Кейт вряд ли окажется хуже Апсдейла, и есть надежда, что ей там будет лучше. Да и большинство браков в Долине заключались таким способом. Многие девушки впервые видели своих мужей только в брачную ночь.
— Если дело обстоит так. я согласна, — медленно произнесла Юсмей.
— Милая сестрица, — ласково сказала Эннет, — какая радость! Ты будешь жить куда лучше, чем леди Марчпойнт, покупающая наряды для своей толстухи с коровьей мордой! Лорд, — обратилась она к мужу. — Надо раскошелиться, чтобы твоя сестра могла прийти на свадьбу, как полагается особе знатного рода.
— Сначала помолвка, — сказал Джеральд, и в его голосе слышались радостные нотки. — Ах, сестра, ты, может быть, принесешь счастье Апсдейлу!
Но Юсмей задумалась. Не слишком ли быстро она дала согласие? Впрочем, пути назад уже не было.
Глава 3
В большом зале горели все лампы, потому что приближалась зима и темнело рано. Джеральд не поскупился на свадебное пиршество, так что не только освещение, но и яства были отменны.
Юсмей радовалась, что обычай предписывал невесте не поднимать глаз от блюда, поставленного для нее и жениха. Хайл вежливо предлагал Юсмей отведать того или другого блюда, но она ела очень мало.
Юсмей согласилась на помолвку, а сегодня дала брачное обещание. Но сейчас ей хотелось бежать от этого человека. Не сошла ли она с ума? Может, это подлость — отдать все за освобождение от мелочной злобы Эннет и от Джеральда, который так надеялся на открытие старого источника?
Нет, это естественный ход событий. Девушка выходила замуж для блага своего дома, своих родных. Если брак был удачным, она действительно обретала счастье. Юсмей не слишком на это рассчитывала. Во всяком случае, тот, за кого она выходит, дает ей право самостоятельно вести хозяйство.
Хайл приехал на свадьбу с небольшим отрядом вооруженных людей, но без слуг в капюшонах. Он объяснил, что этот отряд был недавно нанят для защиты, потому что его собственные люди не привычны к оружию. Завтра, пока дыхание Ледяного Дракона еще не заковало землю, его рабочие постараются открыть завал.
На настойчивые вопросы Джеральда Хайл ответил, что у него есть свой секрет, который он не может объяснить, но который, как он надеялся, сослужит добрую службу.