Выбрать главу

И даже несмотря на то, что Юки был рад оказаться вновь там, где он родился и вырос, император уже начал считать часы, когда сможет вернуться туда, где сейчас его императрица.

* * *

Император Юкихито торопливо шел по коридору Центрального дворца, изо всех сил стараясь не бежать. Его сердце заходилось галопом вслед за его мыслями. Наконец-то он распахнул дверь своего кабинета — их с Эмбер кабинета.

Императрица стояла у окна молча и неподвижно. Створки раздвижной двери на балкон были открыты, и легкий игривый ветерок летал по комнате. Юки замер на пороге. Если бы янтарные волосы Эмбер не гуляли мягкими волнами под ласковыми потоками ветра, императрицу было бы не отличить от утонченной фарфоровой статуэтки, совершенно идеальной и абсолютно прекрасной.

Императрица повернула голову и взглянула на мужа. Закатные лучи солнца вспыхнули в мягких волнах ее волос ярким огнем. Юки показалось, что Эмбер на мгновение накрыл ослепительный ореол, в котором промелькнули ее мягкие настоящие черты лица и радостная улыбка. Император не был уверен, была ли это оптическая иллюзия из-за закатного солнца или же его собственное воображение, которое порой, казалось, позволяло ему видеть настоящий облик жены за завесой ее ледяной маски.

Внезапно распахнувшаяся дверь кабинета выдернула Эмбер из глубоких размышлений. В дверях стоял Юки. Губы девушки дрогнули. Он был точно таким же, как и при первом их разговоре: его длинная челка обрамляла мягким изгибом сказочно прекрасное лицо, блестящие шелком черные волосы были прихвачены традиционной каффой, от его идеальных губ сердце начинало биться чаще, а от томного взгляда медовх глаз подкашивались ноги. Казалось, что Эмбер забыла как дышать от одного его вида. Но в следующее же мгновение ей захотелось броситься к нему на встречу, словно разбивая вдребезги стеклянную стену между ними, вырывая его столь идеальный образ с экрана в реальность, чтобы прикоснуться к нему живому и настоящему. Императрица почувствовала, как эта мысль охватила ее на мгновение, словно ярким пламенем. Но Эмбер сдержала свои порывы, возвращаясь к образу фарфоровой снежной королевы. Она развернулась и мягким шагом, словно летящим на крыльях ветра, двинулась в сторону своего мужа. Легкие потоки воздуха подхватили движения императрицы и неотступно последовали за ней. Проскользнув по всей комнате, воздушные пальцы встрепенули расшитый хаори императора и потерялись в необъятных просторах его волос.

Юкихито не медля двинулся на встречу своей жене.

— Я так скучал по тебе, — шептали его взволнованные мысли.

— Я так ждала тебя, — ответили ее блестящие глаза.

Юки подхватил изящную ручку Эмбер и прижал ее к своим губам, чувствуя нежную девичью кожу под туманными покровами. Ее тепло разлилось по всему его телу безмятежным спокойствием с чувством долгожданного облегчения. Юки почувствовал, что он наконец-то там, где хочет быть — дома.

Глава 21. 23 дня спустя

Прошло 23 дня, и наконец-то наступила та самая ночь, которую император и императрица с нетерпением ждали, хотя никто из них и не подумал бы признаться в этом.

Юкихито задергивал шторы в своей спальне. «Дежавю», — мелькнула ехидная мысль.

Подойдя к своей жене, император нежно взял ее руку и мягко поцеловал идеальные пальцы императрицы. Подняв глаза на Юки, Эмбер поймала его нескромный взгляд, от которого у нее зарделись щеки. «Свет», — скомандовал император, и в наступившей темноте потянул императрицу к брачному ложу, освобождая ее от плена шелковых одежд. Вжимая дрожащее тело своей жены в мягкие простыни, император наконец-то почувствовал ее настоящую. Он прекрасно изучил ее телосложение и ее лицо, так что даже на ощупь узнал, что тонкий стан и нежные черты принадлежали не маске императрицы, а той юной девушке, которую он видел мельком несколько недель назад. Отбросив все преграды между ними, Юки нежно поцеловал ее влажные губы, зарываясь пальцами в кудри янтарных волос. Коснувшись щекой ее виска, юноша мягко прошептал на ухо: «Эмбер, у меня к тебе одна просьба… если вдруг тебе будет больно, прошу тебя, скажи мне». Девушка секунду помедлила, словно обдумывая как вопрос, так и ответ, но потом молча утвердительно кивнула. Хотя за всю ночь ей так и не пришлось воспользоваться этой возможностью.

Его руки были нежными, его прикосновения были ласковыми, страстными и такими настоящими. Юки нежно касался ее лица мягкими пальцами, ласкал ее губы то чувственно проводя по ним языком, то страстно впиваясь своими губами. От каждого его прикосновения, от каждого его движения, тело Эмбер начинало гореть, охваченное волнительной дрожью. Это уже было не тем, что нужно было сделать, это было тем, что хотелось делать. И на этот раз императрица не стала сдерживать свои порывы: «Юки, Юки… Юки…», — как в забытьи нежный девичий голос стонал имя своего возлюбленного, вздрагивая от каждого движения его тела. От звуков голоса своей жены император еще крепче прижал к себе разгоряченное девичье тело, жадно вдыхая аромат янтарных волос.

* * *

Эмбер лежала в нежных объятиях своего мужа, расслабленно опустив голову на его теплую грудь. Дыхание Юки было ровным и спокойным как во сне, и императрица решила, что ей уже пора удалиться, как бы сильно не хотелось остаться в объятиях своего императора еще хоть на миг. Она медленно и аккуратно освободилась от его рук и, стараясь не шуметь, развернулась, поднимаясь с кровати. Внезапно крепкие объятия остановили ее, неминуемо втягивая обратно в мир шелковых простыней. Юки сладко прижал девушку к себе, проводя горячими губами по ее виску: «Куда это ты? Еще рано», — волнительно прошептал он, так что у Эмбер пробежали мурашки по всему телу. — «Это еще не все», — игриво добавил император, наклонившись к ее лицу, и чувственно поцеловал ее губы, жадно не желая их отпускать. Эмбер ощутила, как ее вновь накрывает волной жара. Мягкие руки Юки скользнули по ее телу, нежно лаская упругую девичью грудь. Императрица выгнулась на встречу теплым рукам своего мужа и откинула голову назад, скользя щекой по его виску и вдыхая его дурманящий запах. Юноша провел языком по ее шее, вызывая неудержимый стон девичьей души, и уверенно сжал ее покорные бедра. Эмбер тихонько вскрикнула и сжала пальцами шелковые простыни, когда их тела вновь слились.

* * *

День в очередной раз был абсолютно сумасшедшим. Императорской чете вновь пришлось заниматься экстремальным политическим жонглированием, чтобы хоть как-то утрясти государственные вопросы. Лишь к ужину все безумие улеглось, давая супругам шанс спокойно насладиться пищей и обществом друг друга. Обеденный стол по-прежнему оставался столом перемирия, за которым нет места политическим дрязгам. Даже сама императрица, казалось, немного утихомиривала свою стать и пускалась в разговоры обо всем на свете, сдержано улыбаясь под пронзительный неуемный взгляд своего мужа с игривыми искорками.

Вечер принес спокойствие и удовлетворенность прошедшим днем. Эмбер последний раз взглянула в темноту новолунной ночи и плотно задернула шторы. Раздался аккуратный стук в дверь, и взгляду императрицы внезапно предстал ее муж.

— Привет, — мягко улыбнулся он, — не спишь еще?

— Нет, но уже собираюсь, — с нескрываемой усталостью в голосе ответила Эмбер. — Случилось что-то важное?