Вещи Горбатова трудно отнести к «твердой» научной фантастике, хотя в каждой из них встречаются те или иные научно-фантастические допущения (потерянная цивилизация, реликтовые животные, лунные жители и нападение их на Землю). Они стоят на границе фэнтэзи и напоминают записи причудливых и красочных сновидений; традиционные темы и мотивы фантастики и литературы приключений служат в них лишь строительными «кирпичиками» снов. Проза Горбатова в чем-то близка некоторым рассказам А. Грина и написана уверенно и изящно, с полным пренебрежением к научным объяснениям и каким-либо советским реалиям и идеологическим ориентирам.
В рассказе «Долина страусов“ Рук”» и повести «Последний рейс “Лунного Колумба”» действуют те же герои — искательница приключений Иветта Ренье и ее спутник, названный в повести Меттом; повесть застает их в дебрях Мадагаскара — там же, где завершилось действие рассказа. Перед текстом сохранился подзаголовок «В мадагаскарских джунглях»; это заставляет предположить, что повесть была напечатана в сокращении.
Из статьи Н. Константинова «Научно-фантастическая тематика у молодых писателей» (Литературная учеба, 1934, № l) известно о существовании неопубликованной повести Горбатова «Страна без возврата». Судя по всему, она представляла собой нечто похожее на рассказ «Янтарная страна»; возможно, действовали в ней уже известные нам герои. «В повести <…> начинающего писателя С. Горбатова “Страна без возврата” рассказывается о таинственной стране в центре Сахары, где живут невидимые люди» — пишет Константинов. «Сахара здесь взята из романа П. Бенуа “Атлантида”, а люди-невидимки — из известного романа Уэллса. Но желая хоть в чем-нибудь пойти дальше Уэллса, С. Горбатов обьясняет появление невидимых людей тем, что они пьют какую-то особую воду и едят особые “сливочные” плоды» (с. 103).
Даже поверхностное знакомство с произведениями Горбатова позволяет понять, что научное обоснование фантастических сюжетов интересует его менее всего. Однако критик негодует, объявляя повесть «слепым подражанием старой научной фантастике» и произведением откровенно вредным: «Выдумка очень беспомощная. Даже самый наивный читатель не поверит в существование чудодейственных “сливочных” плодов. А если все-таки и найдется такой легковерный читатель, — спрашивается, что он получит полезного из повести С. Горбатова? Да ровно ничего <…> — все это беспочвенный, никому не нужный вымысел» (там же). Достоверных биографических сведений об С. Горбатове не имеется. Неясно, как соотносится он с поэтом Сергеем Горбатовым, автором нескольких стихотворений о Ленине, напечатанных в 1924–1925 гг.
Все произведения С. Горбатова публикуются по первоизданиям с сохранением оригинальных иллюстраций. Исправлены очевидные опечатки и некоторые устаревшие особенности орфографии и пунктуации; в повести ««Последний рейс “Лунного Колумба”» унифицировано написание некоторых имен и названий.