— Ми все одно подорожуємо відносно недовго, — відповів Віл. — Мій батько був відсутній у своєму світі — моєму світі — десять років. Коли я відшукав його, він вже майже вмирав. Десять років — це найбільше, що може витримати людина в нерідному світі.
— Проте як щодо лорда Боріеля, тобто сера Чарльза? Він виглядав цілком здоровим, чи не так?
— Так, але згадай: він міг коли завгодно повернутися до свого світу та відновити здоров'я. Зрештою, ти вперше побачила його саме у своєму світі. Мабуть, він відшукав якесь таємне вікно, про яке ніхто, крім нього, не знав.
— Віле, ми могли б робити те саме!
— Могли б, але…
— Усі вікна мають бути зачинені, — промовив Пантелеймон. — Усі без винятку.
— Та звідки ти знаєш?! — спалахнула Ліра.
— Нам це сказав один ангел, — відповіла Кіржава. — Ми зустріли ангела, і вона повідомила нам це, а також багато чого іншого. Це правда, Ліро.
— Вона? — недовірливо вигукнула дівчина.
— Це був ангел-жінка, — сказала Кіржава.
— Ніколи не чула про таких. Може, вона брехала. Тим часом Віл обмірковував іншу можливість.
— Припустімо, всі вікна будуть зачинені, — промовив він, — і ми робитимемо вікно лише тоді, коли в цьому виникатиме потреба, швидко проходитимемо крізь нього та відразу зачинятимемо його знову. Це ж буде безпечно, чи не так? За цей час не встигне ж витекти багато Пилу?
— Так!
— Ми могли б прорізати вікно там, де його ніхто не побачить, лише ми двоє… — розвивав думку хлопець.
— О, я впевнена, так і треба вчинити! — зраділа дівчина. Але в деймонів, як і раніше, був похмурий вигляд.
— Ні, ні, — пробурмотіла Кіржава, а Пантелеймон сказав:
— А примари? Ангел також згадував примар.
— Примари? — перепитав Віл. — Підчас битви ми їх бачили! А що не так?
— Річ у тому, що ми з'ясували, звідки вони з'являються, — повідомила Кіржава. — І найгірше те, що вони є породженнями тієї безодні. Кожного разу, коли ми створюємо ножем вікно, з'являється примара. Це ніби маленький шматочок прірви піднімається вгору та потрапляє до нашого світу. Ось чому їх було так багато у світі Ситагаза — там залишилося безліч незачинених вікон.
— Вони ростуть, живлячись Пилом, — сказав Пантелеймон. — А також деймонами. Пил і деймони — це майже одна річ, принаймні, дорослі деймони. А коли примари… коли вони роблять це, то стають більшими та сильнішими.
Віл відчув, як його серце стиснув тупий жах, а Кіржава, котра також почула це, притиснулася до його грудей, намагаючись його заспокоїти.
— Отже, щоразу, коли я користувався ножем, — промовив хлопець, — у світі з'являлася ще одна примара?
Він згадав слова, котрі йому сказав Йорик Бернісон після того, як викував у печері ніж: «Ти не знаєш, що робить цей ніж сам по собі. Твої наміри можуть бути добрими, проте в цього ножа є свої власні наміри».
Ліра дивилася на нього широко розкритими від сердечного болю очима.
— О, ми не можемо цього робити, Віле! — вигукнула вона. — Тепер, коли ми знаємо, звідки з'являються примари, як ми можемо випускати їх до світу?
— Гаразд, — промовив Віл, підводячись на ноги та притискуючи деймона до своїх грудей. — Тоді нам доведеться… одному з нас доведеться… я перейду до твого світу та…
Дівчина вже знала, що він хоче сказати. Віл тримав на руках чудового здорового деймона, котрого тільки-но зустрів, та думав про свою матір. Покинути її та жити в Ліриному світі, навіть якщо в нього буде лише декілька років — він що, дійсно збирається це зробити? Він міг би ужитися з нею, але вона знала, що з самим собою він не вживеться — він просто не пробачить собі такого вчинку.
— Ні! — крикнула Ліра та скочила на ноги. Кіржава приєдналася до Пантелеймона, що опинився на піску, а хлопець і дівчина знову стиснули одне одного в обіймах. — Це зроблю я, Віле! Ми перейдемо до твого світу й житимемо там! Навіть якщо ми захворіємо, це не важить — ми з Пантелеймоном сильні та здорові, і я впевнена, що у твоєму світі безліч лікарів, тож ми протягнемо ще довго! О, зробімо, як я кажу!
Віл похитав головою, і дівчина побачила сльозинки на його щоках.
— Ліро, невже ти гадаєш, що я погоджусь на це? — відповів він. — Невже ти справді думаєш, що я можу спокійно жити, спостерігаючи, як ти хворієш, згасаєш та вмираєш, а я, навпаки, щодня стаю сильнішим і дорослішим? Десять років… Це надто мало, вони промайнуть, наче блискавка. Нам буде двадцять із гаком, і це не так уже й далеко. Подумай, Ліро: ми з тобою виростемо, готуватимемося зробити те чи те, а потім… а потім усе скінчиться. Ти гадаєш, я зможу спокійно жити після того, як ти умреш? О Ліро, я не думаючи пішов би слідом за тобою до світу мертвих — так само, як ти пішла туди вслід за Роджером! А це означатиме, що два життя згаснуть безплідно — моє відразу після твого. Ні, ми маємо спільно провести весь життєвий термін, прожити тривале, гарне, насичене життя, я якщо ми не можемо прожити його разом, то… то доведеться жити нарізно.