Выбрать главу

На західному кінці пасма зубчастих гір, на піку, що панував над рівниною внизу та долинами позаду, стояла базальтова фортеця. Вона видавалася природним подовженням гори — ніби мільйони років тому її викинуло на поверхню виверженням вулкана.

У величезних печерах під височенними мурами в бездоганному порядку лежали припаси всіх ґатунків; в арсеналах і гамазеях перевірялися незліченні бойові машини; у кузнях під горою вулканічний вогонь живив горни, у яких розплавлялися та сполучалися фосфор і титан, створюючи невідомі доти сплави.

На найвідкритішому боці фортеці, в точці біля підніжжя величезних мурів, там, де вони поставали зі прадавніх потоків лави, знаходилися затінені крихітні ворота — вхід у фортецю, біля якого день і ніч стояв вартовий, спостерігаючи за місцевістю та допитуючи всіх, хто хотів увійти.

На стіні над ним саме змінювалися вартові. Аби зігрітися, вартовий кілька разів притупнув ногами та поплескав себе по плечах долонями в рукавичках — настала найхолодніша година ночі, а полум'я газового ріжка, що горів поруч із ним, майже не гріло. Він знав, що за десять хвилин його страждання скінчаться — прийде зміна, і тоді на нього чекають чашка гарячого шоколаду, курильна трава, а найголовніше — ліжко.

Останнє, що він очікував почути, — це стукіт у маленькі дверцята.

Утім, він тієї ж секунди подивився у вічко дверей, водночас повернувши вимикач іншого газового ріжка, і площадка за дверима освітилася. Вартовий побачив три постаті у каптурах, що несли четверту, на вигляд хворого чи пораненого. Роздивитися краще чомусь було важко.

Перший із прибульців відкинув каптур, і вартовий побачив знайоме обличчя, але все одно вислухав пароль. Прибулець сказав:

— Ми знайшли його біля сірчаного озера. Каже, що його звати Баруг і в нього є термінове повідомлення для лорда Ізраеля.

Вартовий відімкнув двері, і його деймон-тер'єр затремтів, спостерігаючи за тим, як три прибульці ледве протягли свою ношу крізь вузький вхід. Зрозумівши, кого вони принесли, деймон мимоволі тихо заскиглив: вартовий побачив пораненого ангела. Його ранг був низьким, а можливості обмеженими, але це все одно був ангел!

— Покладіть його у сторожці, — наказав вартовий, і коли це зробили, взяв до рук слухавку телефонного апарата й доповів про те, що сталося, черговому офіцерові.

На найвищому бастіоні фортеці стояла башта з адаманту. Один-єдиний проліт сходинок вів до невеличкої квартири, вікна кімнат котрої виходили на всі чотири сторони світу. У найбільшій кімнаті стояли стіл, стільці та скриня з мапами, у другій — похідне ліжко. Крім того, у квартирі була невеличка ванна кімната.

У великій кімнаті башти сидів над купою паперів лорд Ізраель та дивився на начальника своєї служби розвідки. Над столом нависала гасова лампа, а жаровня з жаринами підтримувала в кімнаті прийнятну температуру. На штирі, що стирчав зі стіни в кутку кімнати, сидів маленький яструб синього кольору.

Розвідника звали лорд Роук. У нього була незвичайна зовнішність — його зріст не перевищував відстані між кінчиками розставлених пальців руки, до того ж від був худий, як бабка, але інші офіцери лорда Ізраеля ставилися до нього з величезною повагою. Можливо, однією з причин цього було те, що його п'яти були озброєні отруйними жалами.

Він мав звичку сидіти на столі, а на будь-яке звернення, окрім найшанобливішого, відразу реагував, пускаючи в хід гострий, злий язик. Він і його родичі, галівесп'яни, мали обмаль якостей гарних шпигунів — певна річ, за винятком їх надзвичайно малого розміру. Усі вони були такими гордовитими й образливими, що якби вони були звичайного людського розміру, то навряд чи спромоглися б не привертати до себе уваги.

— Так, — виблискуючи очима-бусинками, сказав лорд Роук чітким, різким голосом, — я знаю про вашу дитину, мілорде Ізраель. Насправді я знаю про неї більше, ніж ви.

Лорд Ізраель подивився прямо на ліліпута, і той зрозумів, що лише стриманість хазяїна фортеці врятувала його від неприємностей: сила погляду лорда Ізраеля була такою, що Роук утратив рівновагу й, аби не впасти, змушений був обпертися об келих із вином, що стояв на столі. За мить вираз обличчя лорда Ізраеля вже був м'яким і добрим, майже дитячим, але відтоді розвідник поводився обережніше.

— Поза всяким сумнівом, лорде Роук, — відповів лорд Ізраель. — Але з незрозумілих для мене причин дівчинка є об'єктом пильної уваги Церкви, і мені треба дізнатися, чому це так. Що про неї кажуть?