Выбрать главу

— Да что ты? — мрачно-ядовито изумился будущий свекор. Скомкал салфетку, небрежно бросил ее на нетронутое блюдо, откинулся на спинку стула и, приподняв одну бровь в наигранном удивлении, уточнил: — И как же ты, наследник, собираешься это сделать? Уж не со своего ли наследства, которое смею тебе напомнить, пока что является исключительно моим капиталом? Иными словами, метите на готовенькое?

На секунду показалось, словно он вместо слов, опрокинул на нас с Миром содержимое стола. И сидим мы сейчас с неестественно спокойным ненаглядным, будто бы действительно политые грязью. Мне сделалось так противно, что даже выдохнуть не выходило, а комок, по привычке застрявший в горле, приобрел форму, доселе невиданную геометрии, и размеры, не сопоставимые с моими глотательными способностями.

За Демирина стало так обидно, что… я едва не вскочила с места, дабы заплевать собравшихся ядом. Благо, последнего, по утверждениям друзей, у меня всегда с избытком. Однако жениховская длань, мягко, но настойчиво придержала сей порыв, еще и массировать стала пальчики успокаивающе.

Переведя взор на посмурневшего, но по-прежнему непрошибаемо спокойного огненного мага, отметила, что родительский выпад, хоть и был неприятен, однако не удивил совершенно. Наверное, такая тема уже затрагивалась старшими Фениксами, как основной рычаг давления на сына.

Осознав это, сразу успокоилась. В самом деле, на что они бы еще давили? Такие только на языке денег, небось, общаться и способны.

— Не волнуйся, отец, на готовенькое я не претендую, — улыбка, от которой поежилась бы даже ночная стужа, досталась сиронуДэвайсу. Затем любимый перевел насмешливый медовый взгляд на меня и с эдакой мальчишеской, хулиганской лукавостью, осведомился: — Ну что, родная, пойдешь за отреченного?

Маменька Демира потрясенно охнула, сообразив, на что намекает сынок.

— Ты блефуешь, — процедил папенька, с досадой отбросив к салфетке еще и вилку. — Кишка тонка, отречься от рода. Да что ты знаешь о бедности? Никогда ведь ни в чем не нуждался.

— Ни в чем, — с готовностью согласился Мир, — кроме… — сделал вид, словно не может упомнить важную информацию, а после, выставив вперед палец в знаке — вспомнил, дополнил свой ответ: — Кроме родительской любви.

— Можно подумать ты о ней что-нибудь знаешь, — насмешливо выдал до сего момента помалкивающий самый старший из присутствующих Фениксов, подначив сына по поводу упомянутой бедности. Однако больше ничего говорить не стал и вновь переключил свое внимание на меня, ожидая, чего ж я решу.

Было бы, что решать. Чай не уравнение Гибстера по тончайшему плетению поисковой сети. Вот там я намучилась, прежде чем смекнуть, а здесь…

— Как говорится, и в бедности, и в богатстве, голодранчик ты мой, — сияя, словно только что вышедшая из-под чеканки монета, ответила я и для полноты образа, умильно потискала жениховские щеки.

Те, не выдержав этакой нежности, слегка порозовели и едва не дрогнули, дабы расхохотаться.

Мир перевел свой взор обратно на родителя, и, не скрывая счастливой улыбки, подытожил:

— Что ж, думаю, дальнейший разговор бессмыслен. О дате свадьбы уведомлять не стану, вряд ли вас заинтересует столь незначительное событие, — на последних словах жених поставил отдельное, просто пропитанное иронией, что тот бисквит примочкой, ударение. — Спасибо за "радушный" прием. — А дальше, мой несносный Рыжик без видимых сомнений или печалей, легко и непринужденно сдергивает с груди алую цепочку, с красивым кулоном ввиде дивной огненной птицы, и кидает ее на середину стола, будто бы профессиональный картежник, карту, способную поменять ход игры и спутать все планы остальным игрокам.

Знак принадлежности Демирина к роду звякнул торжественно громко, и замер этаким огоньком на белоснежной скатерти, раздумывая, не спалить ли ее к рыхту.

Сей звук стал единственным, раздавшимся в царящей тишине. Однако Рыжик не был бы собой, если бы напоследок еще больше не шокировал окружающих. И ладно б родителей, тем не помешает лишняя встряска собственного снобизма и алчности, словно пропыленной подушке. Но меня-то, зачем так изумлять?

— К слову, Инкиния присоединяется к моему бунтарскому поступку, — и на сей раз похожий, только более изящный кулончик, вытягивается благоверным из кармана и ложится на стол. — Ей, знаешь ли, до одури не охота больше вас слушать, — радостная и одновременно какая-то злая ухмылочка и продолжение: — И еще, закладную на завод Скверски, которым ты беспринципно шантажировал Далина, я выкупил. Да-да, не нужно делать столь удивленное лицо, твой нерадивый сын, за это время не только огненные шары метать научился, но и в экономике кое-что смыслить.