Все это уже происходило однажды, но теперь и пространство было иным, и присутствие невидимого игрока он ощущал как–то по–иному.
Из глубоких семян, из земли
Зеленые листья на крону пришли:
Дерево ифтов шумит.
Дождь по листьям дробью стучит,
Ветер серым летит соловьем,
Мы, его повторяя, поем.
Растения вились по его ногам, но он не видел и не ощущал их, они стали частью его, а его плоть и кровь стали частью их. Ласковый летний ветерок овевал тело Айяра, щеки и губы освежали капли дождя, и это утоляло жажду и голод.
Меч — холодный огонь под рукой,
Лист на ветке легко,
Незаметно качнулся, зеркально,
Словно в озере, в Зеркале блик
Ловит месяца яркий, прозрачный язык.
Ифт встает, страх исчез…
Глазам ифта не дано было видеть Танта, но что–то глубокое и темное удерживала в своем свете луна. Ее отражение дрожало и дробилось тысячами серебряных точек, свободно перетекающих друг в друга. Они поднимались, соединяясь с ветром, с легким дождем. И вот они окружили тело Айяра, вошли в него…
Молния ифта — меч,
Руки, как руины, хранящие меч,
Сердце — луна, оковавшая мрак
Светлым лучом.
Род его вечен, как вечен
Яркий на небе месяц
В мраке ночном.
Да ведь эта баллада Кимона. Ее пел не Айяр, она звучала в нем, приходя откуда–то извне. Из каких же глубин она достигла его?
Встань, воином рожденный,
Дерево выше растет,
А тень его, длинную, черную
Рубит сверканье мечей.
Чист станет утренний мир от теней!
Тант снова вошел в Айяра своими серебряными искрами. И опять пришло ощущение, что эта странная жизнь связана с происходящим. Он открыл глаза и увидел перед собой Джервиса. Ифт, бывший когда–то Мастером Зеркала и, как Айяр, способный призывать силу, тоже вернулся из глубин, в которых обрел волю.
— Сила вернулась к тебе, брат.
— Да, она вернулась, — Айяр уверенно поднятым мечом очертил контуры двери. Блеснувший из острия луч легко вонзался в поверхность, оставляя за собой яркую линию расплавленного металла. Айяр толкнул дверь, и она упала внутрь как раз в тот момент, когда появился Райзек с бластером.
В комнате лежали на полу женщины и дети — по–видимому те, кого видел Айяр у входа в долину. Все они были из поселенцев, но нюх подсказал Айяру, что где–то среди них — ифт.
Они нашли Иллиль в дальнем углу; она была небрежно брошена туда, словно сломанная машина, в которое ТО–ЧТО–ЖДЕТ больше не нуждалось.
Джервис поднял девушку, вынес в коридор, и там Айяр взял ее руки в свои. Когда–то он получил от Иллиль силу и теперь возвращал ее. Все остальные тихо пели:
Семя вонзается в черную землю,
Взмывает птицей зеленоперой,
Крылья расправив, смотрит вниз,
И взгляд ее — ствол, что держит землю
С неба — корнями вверх,
Ифт — это дерево — песни
Ветер в перьях поет —
В его шелестящих листьях.
Килмарк держал у губ Иллиль фляжку, из которой капал сок жизни.
Наконец она открыла глаза и посмотрела на них невидящим взглядом, будто видела не друзей в подземных норах, а незнакомые просторы, в которых она затерялась.
— Иллиль! — тихо окликнул Айяр.
Теперь она увидела и узнала его. В глазах ее мелькнула тревога.
— Разве вы не чувствуете? — хрипло спросила она. — ЖДУЩЕЕ знает!
Все огляделись, словно оказавшись неожиданно в кольце врага. Иллиль была права: спокойствие, через которое они шли прежде, исчезло. Их обнаружили.
— Пошли, — Джервис, поддерживая Иллиль, провел ее мимо остальных комнат. Райзек и Локатат отстали, но вскоре догнали отряд — к бластеру Райзека прибавились еще два непонятных орудия.
Ифты были настороже. Они дошли уже до искусственного леса, а ЖДУЩЕЕ до сих пор ничем не проявило своего знания об их присутствии. Айяр удивлялся, почему обитатели нор не нападают, почему ТО–ЧТО–ЖДЕТ не раздавило их — ведь даже обладая Властью Зеркала, они не выстояли бы против инопланетного оружия.
В роще тоже что–то изменилось. Луна исчезла, стало темно, как во время грозы. Но обнаженный меч Айяра горел в темноте ровным светом, и растения уклонялись от меча, чего не было раньше.
Иллиль положила левую руку на плечо Айяра.
— Пойдем цепью, братья. Я чувствую, что силы Зеркала хватит на всех нас. Объединимся, чтобы она прошла через всех одинаково.
Ее прикосновение не отняло у Айяра энергию, как ему сначала показалось. Наоборот, в него вошло что–то новое, придав уверенности. Не оглядываясь по сторонам, они шли кратчайшим путем к тому дереву, которое словно злобно передразнивало Башню Ифткана. Все разбегалось с их пути. Лишь однажды они услышали в тишине неразборчивый зов ифта. Иллиль повернула голову на этот звук и запела что–то в ответ — не то песню–заклинание, не то предупреждение. Слова ее были необычны, и Айяр подумал, что Иллиль помнит их из далекого прошлого, в котором была Сеятельницей Семян и прикасалась к истокам жизни, а не к ее концу. Сейчас же они находились в месте, которое отрицало жизнь.