Выбрать главу

Пожалуй, все. (Своим многословием я никого не утомил?)

 

Юрий ЛУГИН

 

Мнение автора может не совпадать с мнением редакции

 

«Никого не надо бить» Интервью с Екатериной Неволиной

Сегодня Екатерина - гость редакции. Она любезно согласилась поговорить с нами о тенденциях молодежной прозы, творчестве и секретах хороших книг

 

Биографическая справка:

 

Неволина Екатерина Александровна  - автор книг для детей и подростков. Родилась в Эстонии, вместе с семьей, за папой, служившим в летном полку, кочевала по стране, успев пожить и на севере, и на юге. Затем переехала в Москву, где получила два высших образования. Закончила Университет Культуры (библиотечное отделение) и Литературный институт им. Горького (отделение прозы). Активно публикуется в ведущих московских издательствах, читательская аудитория - дети и подростки. Книги Екатерины Неволиной отличаются динамичностью, необыкновенными поворотами сюжета, глубочайшим психологизмом и колоритными, яркими описаниями.

 

ВL:  Вы известны как молодёжный писатель. Что значит для вас - писать для молодёжи?

 

ЕН: То же, что писать для себя. По-моему, у литературы нет возраста. Я пишу о том и так, как интересно лично мне. Любая неискренность, попытка «подделаться под аудиторию» будет чувствоваться.

 

ВL:  Каковы, на ваш взгляд, основные тенденции молодёжной прозы?

 

ЕН: Книжный рынок разнообразен, и это радует. Есть и серьезные книги, мне кажется, мода на них только усиливается, есть серьезно-сентиментальные, как книги Джона Грина, есть книги про молодых людей-бунтарей, людей, обладающих сверхспособностями, встающих на борьбу и побеждающих (Дивергент, Голодные игры и т.д.) Основных тенденций две. Первая: мы можем победить этот мир, мы изменим его под себя. Вторая: всё плохо, мы не способны изменить этот мир, а потому будем страдать, но посмотрите, как искренне и красиво мы это делаем.

В любом случае, в молодом возрасте всё воспринимается чрезвычайно остро, и это, разумеется, находит отражение в литературе.

 

ВL:  Что ожидает юный читатель, открывая книгу?

 

ЕН:  Конечно, то, чтобы она вызвала в нем отклик, взволновала его. Он ждет истории, которая отвлечет его или, напротив, заставит поверить в себя, в собственные силы. В любом случае, он станет искать соответствие с чем-то внутри себя, с чем-то присущим именно ему, поэтому любая книга будет читаться каждым читателем по-разному. И это особенность не только юного читателя. Разве что юный читатель воспринимает всё острее, драматичнее.

ВL:  В чём причины молодёжного эскапизма? И так ли он страшен, как его представляют?

 

ЕН:  Это вполне объяснимое желание. Если я недовольна миром и не могу повлиять на него, я придумаю себе сказку. Просто для того, чтобы не впасть в депрессию. Почему бы мне не быть принцессой, забывшей о собственном происхождении и заброшенной сюда в результате козней врагов или чудовищной ошибки? Этот вариант, кстати, не исключен, по крайней мере, доказательств обратного у меня нет))

И всё же я выбираю реальную жизнь, понимая, где проходит граница моего воображения. Я не против фантазий, но всё должно быть в меру и осознаваться.

 

ВL:  Молодые сейчас любят так называемую «жесть»: кровь, убийства и всякую прочую жестокость? Страшно ли это, нужно ли бить тревогу?