Цели СПбШС, как обычно подразделяются на внешние и внутренние. К внутренним целям относятся познание и выстраивание деятельностной коммуникации. К внешним - позиционирование участников семинара, их творческого опыта, получение заказов на аналитическую и экспертную деятельность, издание учебно-методических и научно-популярных книг с использованием материалов семинара», - сообщается на сайте СПБШС (http://www.tigerschool.org/item_1.html).
На этом же сайте сообщается, что С.Б.Переслегин написал книгу “Самоучитель игры на мировой шахматной доске”, название которой подразумевает ответ бывшему госсекретарю США З.Бжезинскому - автору книги “Великая шахматная доска. Господство Америки и его геостратегические императивы”. - М.: Международные отношения. 1998. (Brzezinski Z. «The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives». Basic Books).
Пояснение:
«Когнитuвность (лат. cognitio, «познание, изучение, осознание») - термин, используемый в нескольких, довольно сильно друг от друга отличающихся, контекстах, обозначающий способность к умственному восприятию и переработке внешней информации. В психологии это понятие ссылается на психические процессы личности и особенно на изучение и понимание так называемых «психических состояний» (т.е. убеждений, желаний и намерений) в терминах обработки информации. Особенно часто этот термин употребляется в контексте изучения так называемого «контекстного знания» (т.е. абстрактизации и конкретизации), а также в тех областях, где рассматриваются такие понятия, как знание, умение или обучение.
Термин «когнитивность» также используется в более широком смысле, обозначая сам «акт» познания или само знание. В этом контексте он может быть интерпретирован в культурно-социальном смысле как обозначающий появление и «становление» знания и концепций, связанных с этим знанием, выражающих себя как в мысли, так и в действии» (по материалам сайта “Википедия. Свободная энциклопедия”:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C - в одно слово без пробелов, по состоянию на начало июня 2006 г.).
[2]
Полная функция управления - понятие достаточно общей теории управления. Полная функция управления (как и концепция управления) - иерархически упорядоченная последовательность разнокачественных действий, включающая в себя:
1. Опознавание факторов среды (объективных явлений), с которыми сталкивается интеллект, во всём многообразии процессов Мироздания.
2. Формирование стереотипа (навыка) распознавания фактора на будущее.
3. Формирование вектора целей управления в отношении данного фактора и внесение этого вектора целей в общий вектор целей своего поведения (самоуправления) на основе решения задачи об устойчивости объекта управления в смысле предсказуемости его поведения в среде с учётом этого фактора.
4. Формирование концепции управления и частных целевых функций управления, составляющих в совокупности концепцию, на основе решения задачи об устойчивости в смысле предсказуемости поведения в среде (предсказуемости в той мере, какой требует управление с заданным уровнем качества).
5. Организация и реорганизация целесообразных управляющих структур, несущих целевые функции управления.
6. Контроль (наблюдение) за деятельностью структур в процессе управления, осуществляемого ими и координация взаимодействия разных структур.
7. Ликвидация существующих структур в случае ненадобности или поддержание их в работоспособном состоянии до следующего использования.
Пункты «1» и «7» всегда присутствуют. Промежуточные между ними можно в той или иной степени объединить или разбить ещё более детально.
[3]
Но от обсуждения вопроса об обусловленности будущего такими факторами, как Божие Предопределение и отношение людей к Божиему Промыслу С.Б.Переслегин в публикации в “НГ” уклонился.
[4]
Прожект - 1. План на будущее. 2. То же что проект (в 3-ем значении иронически).
Прожектёр - человек, который занимается прожектёрством, склонен к прожектёрству.
Прожектёрство - увлечение несбыточными проектами.
Так эти термины толкует “Словарь русского языка” С.И.Ожегова (изд. 20-е, исправленное, Москва, «Русский язык», 1991 г., стр. 608).
Можно заметить, что ироничное значение - не изначальное, а исторически приобретённое, что заставляет вспомнить слова из басни «про зелен виноград»: в том смысле, что российской интеллигенции оказалось слабo прожектировать и воплощать прожекты в жизнь. Отсюда и возникло ироничное отношение к «прожектёрству». Это подтверждает и “Словарь живого великорусского языка” В.И.Даля (1801 - 1874), который жил на столетие раньше С.И.Ожегова (1900 - 1964):
«Проект м. лат., прожект фрн. план, предположенье, предначертанье; задуманное, предложенное дело, и самое изложенье его на письме или в чертеже. Проектный, прожектный, к сему относящийся. Прожектировать что, фрн., задумать, загадать, сообразить и предположить к исполнению; составлять для сего записку, чертёж. (…) Прожектированье действие по глаголу. Прожектёр, -рка , охотник до проектов, у кого много предположений, задач для исполненья; затейщик, выдумщик» (“Словарь живого великорусского языка” В.И.Даля, т. 3).
Как видите, никакой иронии. Ирония в отношении к прожектёрству появилась потом - во времена, когда В.И.Даль уже ушёл в мир иной, а С.И.Ожегов ещё не приступил к составлению своего “Словаря”. В ироничном же отношении к прожектёрству выразилось скептическое самодовольство и неумение прожектировать и воплощать прожекты в жизнь, свойственное российской, потом советской, и нынешней «россионской» интеллигенции.
[5]
За этим высказыванием С.И.Щеглова следует реплика другого участника интернет-форума:
«Щеглову
»P.S. Надо бы Грефу подсказать идею - создать “Комиссию по целям России”…
Гм. Вы, Щеглов, тайный иезуит. После этого от Грефа останется мокрое место» - На этом дискуссия на сайте по теме «Японский проект» обрывается: во всяком случае, нам продолжение найти не удалось. Пояснение на тему, почему предлагается именно «Грефу подсказать идею»:
Г.О.Греф с 2000 г. входит в руководство “Центра стратегических разработок” (http://www.csr.ru/).
На сайте “Мировой экономический кризис” в личном разделе С.И.Щеглова (http://worldcrisis.ru/crisis/schegloff) приведён список его публикаций, среди которых есть работа, имеющая отношение к вопросам общественного управления: “От племени к нейросоцу. Введение в теорию социальных систем управления” (http://worldcrisis.ru/crisis/147694).
[6]
А так же и развивающееся на его основе прикладное: техническое, медицинское, сельскохозяйственное и т.п…
[7]
В наши дни оно весьма редкое, поскольку интегрировано с инженерно-строительным, которое раздавило архитектурное образование как овладение искусством архитектуры - определённым во многом не формализуемым делом.
[8]
Писатель Владлен Бахнов в повести-памфлете, высмеивающей возомнивший о себе тоталитаризм, “КАК ПОГАСЛО СОЛНЦЕ, или ИСТОРИЯ ТЫСЯЧЕЛЕТНЕЙ ДИКТАТОРИИ ОГОГОНДИИ, КОТОРАЯ СУЩЕСТВОВАЛА 13 лет 5 месяцев 7 дней”, пользуется термином не «гуманитарии», а «гуманитологи», созвучным с никем не употребляемым публично термином «гуманитОЛУХИ». Благодаря изящному юмору эта повесть легко и с удовольствием читается, многое проясняя при этом в жизни. С нею можно ознакомиться в интернете по адресу:
http://www.oldsf.ru/BACHNOV/Bachnv11.htm (гиперссылка по состоянию на начало июня 2006 г.).