20. О том, как преподаватель Дайгаку Хирохито[1201] преуспел во всех науках, умел исполнять различные танцы и очень любил всевозможные искусства.
Преподаватель Хирохито мог хорошо читать «Чунь цю», преуспевал во всяческих науках, умел исполнять различные танцы, очень любил всевозможные искусства. Наверное, люди, видевшие его, считали его безупречным. Но Хирохито был слеп на один глаз. Второй глаз, правда, у него был совсем здоровый. Некий Такамура должен был принимать у Хирохито экзамены на звание профессора изящной словесности, но Хирохито допустил много ошибок в стихотворениях и провалился на экзаменах. Когда государь Сага призвал всех чтобы объявить имена прошедших экзамен, Такамура сказал Хирохито: «Я даже и не знаю, как человек с одним глазом может сдать экзамен». Хирохито ему отвечал: «Одним глазом я смотрю в ваш текст, но не чувствую, что мне нужно смотреть на него. Наверное, и с двумя глазами будет то же самое». Думая о Хирохито, понимаешь, что нужно много учиться, постигая и «Ши цзи», и «Вэнь сюань», и «Сяо цзин»[1202], и «Лунь юй»[1203].
21. О том, как государь Мураками спрашивал у Оно-но Митикадзэ[1204], кто самый лучший каллиграф.
Государь Мураками призвал Митикадзэ-но Асоми и спросил его, кто при дворе лучший каллиграф. Митикадзэ назвал Кукая и Бинко. Люди тогда, говорят, критиковали его за то, что он назвал их по-китайски. «Великому наставнику» Кукаю больше бы пристало японское имя, да и Тосиюки лучше подходит, чем Бинко.
22. О том, как Митикадзэ и Асацуна[1205] поспорили, кто лучше владеет кистью.
Во времена государя Мураками Оно-но Митикадзэ и Оэ-но Асацуна затеяли обычный спор, кто лучше из них владеет кистью, и решили попросить рассудить их спор государя. Когда они пришли к государю, он им сказал: «Кисть Асацуна настолько уступает кисти Митикадзэ, насколько талант Митикадзэ уступает таланту Асацуна».
23. О равном мастерстве каллиграфии Канэакира[1206], Сукэмаса[1207] и Юкинари.
Принц крови Канэакира, Фудзивара-но Сукэмаса и Фудзивара-но Юкинари были равны в искусстве каллиграфии. Хотя стиль каждого отличался друг от друга. Потомкам, наверное, будет трудно определить, кто из них лучше всех владел кистью. Покойный Минамото-но Морофуса[1208] говорил: «Неужели есть и такие, кто думает, что Юкинари уступит Митикадзэ?» Но люди, наверное, будут считать его равным Сукэмаса и Канэакира.
24. О том, как Мориёси[1209] считал Вэй Цзе[1210] умелым каллиграфом.
Кто-то спросил: «Как вы смотрите на то, что Мориёси устраивает собственные домашние ритуалы по образцу умелого каллиграфа, Вэй Цзе?» На это отвечали: «Вэй Цзе умелый каллиграф. Наверное, поэтому он устраивает домашние ритуалы по его образцу». Это не назовешь четким ответом.
25. О том, как «тюнагон» Тайра-но Токимоти[1211] гадал по лицу Левому министру Минамото-но Масанобу.
Уже скончавшийся Удайбэн Тайра-но Токинори рассказывал: «Когда Левый министр Масанобу был еще мальчиком, его привели к покойному „тюнагону“ Тайра-но Токимоти. Отец Масанобу, принц Ацуми[1212], призвал мальчика и попросил Токимоти погадать ему. Физиономист сказал: „Ты должен обязательно подняться до первого ранга и поста Левого министра. Если моим детям или внукам будет нужен совет, обязательно выслушайте и помогите им“. Принц Ацуми был так тронут, что не мог прийти в себя несколько часов». После смерти Токимоти Левый министр Масанобу в благодарность ему проявил щедрость, когда управитель провинции Бинго Тайра-но Корэнака подавал докладную, поскольку Корэнака — внук Токимоти, сын Ёсики[1213]. Об этом рассказал покойный Тайра-но Тиканобу[1214]. В доме Тайра этот рассказ передается из уст в уста, так как его рассказал сам Токимоти.
26. О том, что представители рода Тайра издревле становились физиономистами.
Говорят, что Тайра издревле из поколения в поколение становились физиономистами. Мать «тюнагона» Корэнака происходила из провинции Сануки. Он должен был родиться, когда Ёсики назначили помощником управителя провинции Сануки. Поэтому Ёсики отправился на службу, а когда вернулся, призвал к себе Корэнака, и сказал, глядя на его лицо: «Ты должен обязательно стать „тюнагоном“. Но твоя жадность будет тебе мешать, тебе следует сдерживать ее». Действительно, через некоторое время Корэнака достиг должности «тюнагона», а потом стал главой Дадзайфу. Тогда он закрыл третью сокровищницу святилища Уса Хатиман, и из-за этого его лишили должности. Вот об этом-то и говорил его покойный отец.
1201
Родовое имя неизвестно. В тексте «Годансё» имя Хирохито связывается с несколькими шутливыми историями.
1202
«Книга о сыновней почтительности» — один из важнейших китайских канонических текстов.
1203
«Беседы и суждения» — ключевой текст конфуцианства, традиционно приписываемый кисти Конфуция.
1204
Оно-но Митикадзэ (894–966) — прославленный поэт и знаток различных искусств. Современниками был назван одним из трех людей, обладавших «возвышенной утонченностью» во время обсуждения стихотворных шедевров при дворе.
1205
Оэ-но Асацуна (886–957) — знаменитый ученый муж. Придворный советник и фаворит государя Мураками. Автор многочисленных сочинений на китайском языке, включенных в собрание «Хонтё мондзуй».
1206
Принц крови Канэакира (914–987) — государственный деятель и знаменитый учёный муж. Участник многочисленных дискуссий о сущности изящной словесности.
1208
Минамото-но Морофуса (1008–1077) — крупный государственный деятель. Правый министр. По мнению современников, непревзойденный мастер стихосложения на китайском языке.
1209
Такано-но Мориёси (?-1014?) — ученый муж. Составитель поэтической антологии «Хонтё рэйсо» (Изящная поэзия нашей династии).
1210
Вэй Цзе (286–312) — знаменитый каллиграф и мастер жанровой живописи, писал преимущественно буддийские образы.