Выбрать главу

Жизнь голландцев в Японии была строго регламентирована. Круг японцев, с которыми они общались, был ограничен, и даже в Нагасаки, где они вели торговлю, их видел далеко не каждый. Об их внешнем облике ходили всевозможные слухи. Так, один автор писал:

«Говорят, будто у голландцев нет пяток, что глаза у них, как у зверей, и что они великаны. Но все дело в том, что жители разных стран всегда несколько отличаются друг от друга. Из того, что голландцы не походи на нас, вовсе не следует, будто они похожи на животных. Все мы порождение одного творца».

А вот впечатления японца, однажды посетившего голландский корабль:

«Лица у них темные, болезненно-желтоватые, волосы желтые, а глаза зеленые. Кто при виде их не обратился бы в бегство от страха?»

С точки зрения японцев, голландцы явно им проигрывали, так как не знали китайской науки и письменности. Правда, постепенно мнение японцев о них начало меняться в лучшую сторону. Уже другой автор отмечал, что хотя у голландцев всего 24 буквы, но они могут записать все, что нужно:

«Они самые лучшие в мире мореходы, сведущие в астрономии, географии и предсказаниях. Они также первоклассные медики»[361].

* * *

Впервые голландцы появились у берегов Японии 19 апреля 1600 г. Это было судно «Лифде», единственное уцелевшее из пяти кораблей, которые в июне 1598 г. покинули Роттердам. В задачу этой экспедиции входило налаживание торговых отношений с Ост-Индией и Японией. Прокладывать новые торговые пути в восточные страны голландцев заставила жизненная необходимость. После того как в 1600 г. Голландия освободилась от испанского ига, испанский король Филипп II приказал закрыть лиссабонский порт для голландских судов (в 1581–1640 гг. Португалия была подвластна Испании). Это было серьезным ударом для голландцев, поскольку они закупали там пряности и шелк, которые португальцы привозили с Дальнего Востока. Эти товары голландцы с большой выгодой для себя перепродавали в странах Северной Европы.

Находившийся на борту «Лифде» англичанин Уильям Адамс, которого Токугава Иэясу сделал своим советником, сыграл большую роль в развитии торговых японо-голландских отношений[362]. Центральное место в них заняла Ост-Индская торговая компания (1602–1798), где заправилами выступали амстердамские купцы. Компания имела монопольное право торговли, мореплавания, размещения факторий и т. д. Амстердам стал европейским центром торговли и кредита.

Однако потребовалось несколько лет, чтобы голландцы смогли наладить торговлю с Японией. Для развития торговли необходимо было наладить контакты с голландцами, проживавшими в других восточных странах. Но Иэясу не разрешил ни У. Адамсу, ни кому-либо из прибывших вместе с ним голландцев покинуть Японию. Все-таки Адамсу удалось уговорить Иэясу разрешить кому-нибудь из голландцев отбыть в Ост-Индию, чтобы найти там своих соотечественников. В 1605 г. капитан «Лифде» Якоб Квакернак и Мелькиор ван Сантворт отплыли в Сиам, где у голландцев был основан один из торговых постов. С собой у них было письмо Иэясу, в котором тот приглашал голландцев торговать с Японией.

Прошло еще четыре долгих года, пока первые голландские торговые суда под командой капитана Якоба Спекса в июле 1609 г. прибыли на о-в Хирадо, где и была открыта голландская торговая фактория. Хотя им предлагали город Урага близ Эдо, голландцы выбрали о-в Хирадо по одной веской причине — там не было португальцев, их главных соперников в торговле. Кроме того, голландцы нашли поддержку и покровительство со стороны местного даймё Мацуура Сигэнобу.

Токугава Иэясу предоставил голландцам право торговать во всех портовых городах. Но по мере того как бакуфу стало проводить политику ограничения миссионерской деятельности, торговля с иностранцами также подверглась ограничениям. Бакуфу стремилось установить над ней правительственный контроль. После появления указов 1612–1613 гг., направленных против европейских миссионеров, иностранная торговля была ограничена портами Нагасаки и Хирадо. И когда в 1639 г. последовал запрет португальцам приезжать в Японию, Голландия стала единственной европейской страной, с которой Япония поддерживала торговые (именно торговые, а не дипломатические) отношения.

В 1631–1636 гг. голландцы столкнулись с большими трудностями в своей торговой деятельности на о-ве Хирадо. При новом сёгуне Иэмицу, внуке Иэясу, от которого голландцы получили большие привилегии в торговле, отношение к иностранцам резко изменилось. Теперь они должны были подчиняться жестким правилам. В 1633 г. голландцев обязали продавать шелк-сырец только по фиксированным ценам (как и португальцев в Нагасаки); им было сказано, что другие товары могут поступать в продажу лишь после того, как будут определены цены на шелк-сырец. Тогдашний глава фактории Николас Кукебакер попытался проигнорировать это требование и был строго предупрежден[363]. Когда новый глава фактории Ф. Карон[364] (он жил на о-ве Хирадо с 4 февраля 1639 по 24 октября 1641 г.) прибыл в Эдо, чтобы засвидетельствовать свое почтение сёгуну, он был принят с пренебрежением. По-видимому, бакуфу в то время подумывало о том, не применить ли указ об изгнании иностранцев и к голландцам. В частности, негативную позицию по отношению к ним занимал киотский сёсидай, который считал, что все христиане, несмотря на различия в догматах, представляли собой угрозу Японии. Кроме того, правительство опасалось возможных контактов между голландцами и тодзама даймё.

вернуться

361

Цит. по: Николаева Н. С. Япония-Европа. Диалог в искусстве. М., 1996. С. 90–91.

вернуться

362

Более подробно см.: Роджерс Ф. Дж. Первый англичанин в Японии.

вернуться

363

Goodman G. K. Japan: The Dutch Experience. L., 1986. P. 12–13.

вернуться

364

Его книгу «Описание о Японе» перевели в России в 1734 г. Это была первая книга о Японии на русском языке.

См.: Библиография Японии. Литература, изданная в России с 1734 по 1917 г. М., 1965. С. 118, № 2540.