Мондо — «вопрос-ответ», диалог между мастером и учеником, предполагает мгновенную реакцию ученика на вопрос учителя, практикуется в дзэн.
Моно — «вещь» в широком смысле слова, универсальное понятие, прилагаемое как к конкретным предметам, так и к абстрактным: вещь, закон, явление и т.д.
Моногатари — повествование, один из ранних видов японской прозы, собирательное понятие. Первые дошедшие до нас моногатари появились в IX в., сочиняются в Японии поныне.
Монодзукэ — связь вещей по ассоциации, один из приемов традционной поэтики.
Мономанэ — букв. «подражание вещам», «уподобиться макото вещи», один из принципов театрального искусства Но и теории Сэами; подражание не внешнему виду, а внутреннему духу (макото), что предполагает полное перевоплощение актера в того, кого он изображает.
Моно-но аварэ — «очарование вещей», одно из наиболее ранних в японской литературе определений прекрасного, связано с синтоистской верой в то, что в каждой вещи заключено свое божество — ками, в каждой вещи — свое неповторимое очарование. Аварэ — это то, что вызывает восторг, взволнованность. Аварэ — внутренняя суть вещей (как и макото: японцы не разделяли красоту и истину), поэтому писатели и поэты прежде всего призваны были выявлять аварэ. Расцвет этого стиля приходится на эпоху Хэйан (IX-XII вв.), но тяготение к нему никогда не исчезало.
Мося — «подражание», имитация; может означать «верность древним образцам».
Му (кит. у) — Небытие, Ничто.
Муга (санскр. Анатман) — состояние «не-я», неощущения собственного «я», отсутствие субстанциональности.
Мудзё — непрочность, непостоянство: все подвержено закону постоянного изменения.
Мудзёкан — взгляд на мир как на постоянное изменение, ощущение непрочности бытия.
Мудзё-но аварэ — «очарование в быстротечности», понимание красоты как вечного перехода одной формы в другую.
Мудра (санскр.) — знаки или жесты, воплощающие учение Будды; сплетение пальцев (существует 12 основных способов), какой-то символ, например цветок лотоса или меч. Считается, что практикующий мудру может войти в мир Будды, стать единым с дхарма-дхату, даже если он не вполне избавился от иллюзий, от привязанности к миру сансары.
Муи (кит. увэй) — недеяние, поведение, согласованное с дао; несотворенное, неизменное, близко буддийскому пониманию нирваны, татхаты; идентифицируется с сатори, в котором отсутствует какое бы то ни было намеренное действие.
Мукэй — «не имеющее формы», невыявленное.
Мукэйбуцу — «вещь, не имеющая формы», существующая в потенции, в Небытии.
Му-но би — «красота Небытия».
Мусин — букв. «не-душа», «не-ум» (антоним усин). Это понятие появилось в японской поэзии уже в VIII в.; носило разный смысл. Мусин рэнга означало легкие, комические стихи в отличие от усин рэнга — элегантных, эмоциональных стихов. В дзэн идентифицируется с «абсолютным ничто» (дзэттайму), или Пустотой, существовало выражение мусин-но би «красота Ничто», или «красота Пустоты».
Мусуби — букв. «узел», композиционный прием, завершающий повествование.
Мэдзурасиса — удивительность, необычность, одно из традиционных определений прекрасного.
Мё — скрытое, невыразимое словами.
Нагаута — букв. «длинная песня» в отличие от «короткой песни» — танка.
Нагори — нечто уходящее, исчезающее, последний отблеск.
Нака-има — «вечное теперь», время между прошлым и настоящим, настоящее, которое тянется от безграничного прошлого к безграничному будущему.
Нёрай (санскр. татхагата) — один из эпитетов Будды, «тот, который приходит так», «явился из татхаты и ушел в татхату».
Никки — «дневники», жанр японской прозы, получивший распространение в период Хэйан (IX-ХII вв.).
Ниндзёбон — «книги о чувствах», жанр японской городской прозы конца XVIII — начала XIX в.
Ниоидзукэ — «единство аромата», один из приемов поэзии хокку «подлинного стиля» (сёфу).
Нирвана (санскр.) — букв. «угасание», освобождение, покой. Первоначально состояние просветления, достигнутое Сакьямуни. Погашение всех иллюзий и уничтожение всех карм, которые приводят к новым рождениям. Согласно махаяне, состояние, когда ничто не производится и ничто не уничтожается, состояние праджни (всезнания) и дхарма-каи (высшее из трех тел Будды — разум Будды).
Но — вид театрального искусства Японии, оформившийся в XIV в и существующий до сих пор. В искусстве Но текст драмы, танец, речитативное пение существуют в неразрывном единстве.
Окаси — букв. «смех», одно из определений прекрасного, возникшее одновременно с аварэ. К XVIII в., когда окаси стало преобладать в литературе горожан, изменился и его характер.
Окасими — смешное, забавное.
Окори — возникновение, происхождение, начало, один из композиционных приемов японской прозы.
Пи (кит.) — «Упадок», название 12-й гексаграммы «И цзин».
Праджня (санскр.) — мудрость, всезнание; ментальная способность воспринимать несотворенный мир на уровне нирваны.
Пратитья самутпада (санскр.) — закон причинного возникновения, или двенадцатичленное колесо зависимого происхождения, вращающееся в прямом и обратном порядке: «Из неведения возникают санскары (очертания); из санскар возникает сознание; из сознания возникают имя и форма; из имени и формы возникают шесть областей (области шести органов чувств, т.е. глаза, уха, носа, языка, тела и ума); из шести областей возникает соприкосновение; из соприкосновения возникает ощущение; из ощущения возникает жажда (или желание); из жажды возникает привязанность; из привязанности возникает становление; из становления возникает рождение; из рождения возникает старость и смерть, скорбь, стенание, страдание, уныние и отчаяние» (С. Радхакришнан. Индийская философия. Т.1. М., 1956, с, 348).
Рага (санскр.) — букв. «краска, цвет», а также «чувство, страсть», то, что «окрашивает» настроение, ментальная способность к переживанию приятного.
Ракутэн (кит. лэтянь) — «радоваться небу».
Рангакуся — сторонники «европейской науки» — рангаку.
Ри (кит. ли) — неизменный космический принцип, всеобщий закон и причина каждой вещи в отдельности; то, что порождает движение (ян) и покой (инь) и делает их двуедиными.
Рэй (кит. ли) — деликатность, учтивость, уравновешенность, одно из «пяти постоянств».
Рэнга — «стихотворная цепь» — поэтический жанр, распространенный в Японии в XV-XVIII вв.