Выбрать главу

Из книг «ПЕСНИ ОСЕННЕГО ВЕТРА», «ДЮНЫ»

* * *
Ветер вдруг перестал, ненадолго умчался куда-то. С облегченьем вздохнув, я принюхался — пахнет солнцем от горячей и смуглой кожи!
* * *
«Осень», — вымолвил я и сам испугался немного, голос свой услыхав. Там, вдали, за проемом оконным открывается вид на город…

Из книг «БЕЛЫЕ ЦВЕТЫ СЛИВЫ», «ПЕЧАЛЬНЫЕ ДЕРЕВЬЯ», «ДОЛИНА МЕЖ ГОР»

* * *
«Да, все мы придем к одному концу в этом мире!» — простые слова, что, увы, для меня сегодня перестали быть просто словами…
* * *
На зимнем лугу собираю букет горечавки в подарок жене — я ведь знаю, как она любит этот цветик темно-лиловый!
* * *
Дымком очага попахивает от чашки — цежу кипяток. На зимовье в хижине горной остывает нехитрый ужин…

Из книги «ЧЕРНАЯ ЗЕМЛЯ»

* * *
Сквозь ветви дерев пробивается зимнее солнце, и мне на лицо лучи его попадают. Светит ярко, но греть — не греет!..
* * *
Далеко я забрел и собрался у берега моря эту ночь скоротать — но едва лишь прилег, как в полночь разразился ужасный ливень…

Ёсии Исаму

Из книги «ХМЕЛЬНОЙ БРЕД»

* * *
От смутной тоски, от невыразимой печали трепещет оно, сжимается и замирает, мое беспокойное сердце!..
* * *
Как меня поразило в тот раз появленье твое! Поздно ночью, без стука, ты, промокшая под дождем, вдруг шагнула через порог…
* * *
Берег песчаный. На лодку рыбачью присев, тебе внимаю — этой повестью о любви зачарован и опьянен…
* * *
Набежала волна и отхлынула в море, стирая письмена на песке, — кто сотрет письмена печали в безутешном скорбящем сердце?..
* * *
О, как сердце щемит! Вспоминается ночь на дюнах, рокот моря вдали, и печальные крики чаек, и любви невнятные речи…
* * *
Право, если не пить, что останется в суетном мире для такого, как я? О песчинки вечности, люди, сожаленья ваши напрасны!
* * *
Ужели так мелки, так ничтожны тревоги мои, волненья, заботы, — что могу о них позабыть после нескольких чаш вина?!
* * *
Подходит к концу пир юности недолговечной, что уж никогда в этой жизни не повторится… Крепчает осенний ветер.
* * *
Молодые токийцы — лишь они еще могут понять этот привкус печали — ранним утром, усталый, хмельной, по безлюдной Гиндзе[13] бреду…
* * *
Над мудрецами смеюсь в этом мире страстей — они не знают ни прекрасных сладостных грез, ни безумных снов наяву!..

Из книги «ДО ВЧЕРАШНЕГО ДНЯ»

Все женщины вдруг утратили прелесть былую. Все вина, увы, утратили крепость и пряность — не скорбь ли всему виною?..
* * *
Токио милый! Твой лик из тумана встает, бледен, прозрачен — словно женщины сказочный лик, из тумана явленный мне…

Из книги «ПЕСНИ КВАРТАЛА ГИОН»

* * *
Плывет в тишине аромат благовонных курений. Печально брожу по извилистым переулкам, вдыхаю воздух Гиона…[14]
вернуться

13

Гиндза — центральный квартал в Токио.

вернуться

14

Квартал Гион — район развлечений в восточной части Киото.