* * *
Сегодня утром,
едва лишь сквозь ветви дерев
во мгле туманной
первый солнечный луч блеснул, —
подал голос первый петух…
Из цикла «ПОКИДАЮ ЛЕСНУЮ ДЕРЕВЕНЬКУ»
* * *
В чаще лесной
на мшистой зеленой поляне
долго сижу —
с этим краем горным прощаюсь.
Тяжело и горько на сердце…
* * *
Тускло брезжит рассвет.
Оседают клубы испарений
над горячим ключом —
и туман потоком стекает
в чашу озера, лед окутав…
Из цикла «В ЛЕТНЕМ ДОМИКЕ»
* * *
Прилетев на огонь,
с писком кружатся мошки ночные.
В доме рядом со мной
ребятишки клубком свернулись,
прикорнув на старых циновках…
В доме
Дождь перестал.
Отчего же так зябко под вечер?
На фусума —
на вощеной бумаге створок —
догорает отблеск заката…
Из цикла «ТОКИО»
* * *
Улица ночью.
Над серой остывшей золой,
остов жаровни
разукрашивая по краям,
чертит иней морозный узор…
Из книги «ИСКРЫ ОТ ОГНИВА»
Пляски на островке
Издалека
мерный рокот сквозь мрак долетает —
волны шумят.
От деревьев тени ложатся.
Лунной ночью пляшут крестьяне…
Горный край
Все пишу и пишу,
дотемна оторваться не в силах,
чтоб светильник зажечь, —
в одиночестве сидя дома,
тихий летний вечер встречаю…
Останавливаюсь в Каруидзава[24]
Стаял снег на полях,
обнажилась бурая почва —
и висит над землей
тусклый диск закатного солнца,
с виду маленький и холодный…
* * *
Под вечер сижу,
размышляя с унылою миной
о плоти своей,
что привыкла в уединенье
наслаждаться чашечкой чая…
Накамура Кэнкити
Из книги «ЦВЕТЫ КАРТОФЕЛЯ»[25]
Из цикла «ПЕСЧАНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ ФУКИАГЭ»
* * *
Сосны на берегу
зарылись в песчаные дюны,
будто в землю ушли, —
и на уровне глаз протянулась
вдаль и вширь сосновая роща…
* * *
Где-то там, над песком,
что смутно белеет во мраке,
далеко-далеко
переходит море ночное
в необъятное звездное небо…
Из цикла «ХОЛОДНЫЕ КАМНИ»
* * *
Гладкий валун —
чуть колышется в нем отраженье
мерзлой травы,
что едва заметно трепещет
под дыханьем зимнего ветра…
Из цикла «ОТ ЗИМЫ К ВЕСНЕ»
* * *
Заливая квартал
мутно-желтым неверным сияньем,
показалась луна.
Поздно ночью, холодом вея,
налетает свирепый вихрь.
Из книги «ЛЕСНОЙ ИСТОЧНИК»
Из цикла «СИЯНЬЕ НАД ЧЕЛОМ»
* * *
Видно, как вдалеке,
за плечами Большого Будды,[26]
будто сами собой
невысокие горы тают,
погружаются в сумрак ночи…
* * *
В красном свете луны,
проплывающей по небосклону
в эту дивную ночь,
окроплен росою, сияет
над долиной Великий Будда.
Из цикла «В ОКРЕСТНОСТЯХ МЫСА СУСАКИ»
* * *
Ветер с моря подул,
и опять донеслись эти звуки —
сямисэн[27] прозвенел
в отдаленном «веселом квартале»
так тоскливо, так заунывно…