— В этом мире наступает век раздора, и низкие восстают против высокородных! Скажу самую суть — бывший управляющий Ёситоки приказал передать такие его слова: «Два или три раза в год мы имели честь посылать штуки крашеного шёлка в восемь дзё, серебро с золотом, перья из тайных хранилищ эмиси, отборных лошадей. Государь, верно, чем-то из этого недоволен, что изволит гневаться на меня, Ёситоки? Вы изволили призвать войска — так я посылаю по трём дорогам — Морской, Горной и Северной береговой, сто девяносто тысяч отборных молодцев. Призывайте воинов из западных земель, да устроим бой, а вы поглядите через просветы в плетёных занавесях! Если этого войска вам покажется мало — шлите гонца из своих подчинённых, такого же быстрого, как этот, и я, Ёситоки, сам приведу в столицу ещё сотню тысяч! Мы будем сражаться изо всех сил, и добьёмся встречи с вами!»
Десять тысяч человек, высокородных и низкорождённых, поникли головами, услышав это.
Государь Десяти добродетелей изволил сказать:
— Как скверно обернулось, мои вассалы. Ну что ж, этот подлец хочет повоевать с нами! Это уж никак иначе понять невозможно. Поскорее собирайте войско и выходите встречать врагов!
Получив такой приказ, правитель Ното Хидэясу разделил войско на отряды и приказал:
— Отряд в семь тысяч воинов отправится по Морской дороге. Военачальники — я, правитель Ното Хидэясу, судья из Кавати Хидэдзуми, судья Танэёси, правитель Ямасиро Хироцуна, младший военачальник Левой привратной стражи Рокуро, младший военачальник Левой привратной стражи из Судебного ведомства, младший военачальник Левой привратной стражи Татэхаки, младший военачальник Левой привратной стражи Хэйнай, младший военачальник Левой привратной стражи Хэйдза, младший военачальник Левой привратной стражи по имени Царь врачевания, младший военачальник Левой привратной стражи Сайто, младший военачальник Левой привратной стражи из Сацума, младший военачальник Левой привратной стражи Адати Гэндзо, младший военачальник Левой привратной стражи Кумагаэ, правитель земли Ава Нагаиэ, правитель земли Симоса, правитель земли Кодзукэ, младший военачальник Левой привратной стражи Сигэхара, младший военачальник Левой привратной стражи Какэру. Отряд в пять тысяч воинов пойдёт по Горной дороге, военачальники — Вступивший на Путь Хатия с двумя сыновьями, Таруми из Левой привратной стражи, господин Такакува, Кайдэн, Какэхаси, господин Уэда, Уцуми, Горё, господин Тэрамото, судья из Суруга, Сэки из Левой привратной стражи, господин наследник рода из Сано, Вступивший на Путь из Тикуго с пятью сыновьями, Вступивший на Путь из Кодзукэ с двумя сыновьями. Ещё один отряд в семь тысяч воинов пойдёт по Северной береговой дороге, а военачальниками будут прежний правитель Исэ, прежний правитель Ивами, господин Хатида, прежний правитель земли Вакаса, правитель земли Оки, судья Хаяи, судья Ооэ, младший военачальник Левой привратной стражи Сюмэ, младший военачальник Левой привратной стражи Миядзаки, Уэаи из Левой привратной стражи, курандо Сираки, курандо Нисия, Ясуда из Левой привратной стражи, господин Ясухара, Нарита Таро, господин Исигуро, Отани Сабуро, Мори Дзиро, Токута Дзюро, Ноги Гэнта, Хадзаси Хатиро, Накамура Таро и начальник дворцовых хранилищ[455]. Девятнадцать тысяч триста двадцать шесть воинов будут записаны в три отряда, что пойдут по Горной, Морской и Северной береговой дорогам. Остальным — охранять переправы в Удзи и Сэта!
Охрану Сэта поручили Яманокути. Вместе с ним толкователь Закона из Мино, толкователь Закона из Харима, толкователь Закона из Суо, Тисё и Танго повели семь сотен воинов. Пять сотен встали на мысе Миогасаки[456], а две сотни готовились отражать врагов у моста в Сэта. Из-под трёх пролётов моста убрали опоры, натянули девять канатов, под водой в дно набили кольев, на берегу устроили засеку и ожидали врага.
Охранять переправу в Удзи поручили камнемётчикам из Нара, которыми командовали второй военачальник государевой охраны, советник-санги из Каи Норимоти, младший военачальник Правой привратной стражи и Вступивший на Путь Камба[457]. Средний советник Сасакино-но Аримаса охранял Макиносима, средний советник с проспекта Наканомикадо Мунэюки — Фусими, Новый средний советник с улицы Бомон Таданобу — Имоараи, настоятелю Ёсино поручено защищать Уоити, преподобному настоятелю второго ранга — Ооватари, Вступивший на Путь Коно Сиро из Иё охранял Симоносэ[458]. Остальные же тысяча воинов под руководством господина Фудзивара-но Мицутика затворились во дворце Высокого Солнца — Каяноин.
455
«Татэхаки» — Ооути Корэтада. «Судья из Суруга» — Ооути Корэнобу. «Наследник рода из Сано» — вероятно, Асикага Тадахиро.
457
«Норимоти» — Фудзивара-но Норимоти. «Военачальник Правой привратной стражи» — Фудзивара-но Томотоси.
458
«Сасакино-но Аримаса» — Минамото-но Лримаса. «Мунэюки» — Фудзивара-но Мунэюки. «Таданобу» — Фудзивара-но Таданобу. «Настоятель второго ранга» — сын Фудзивара-но (Итидзё) Ёсиясу, настоятель храма Хоссёдзи на горе Хиэй. «Коно Сиро» — Коно Митинобу.