Холодный горный ключ.
На дне блестят монеты:
Их путник обронил.
Как ноги сполоснуть?
Я замутить не смею
Прозрачную волну.
Воздушный змей в вышине…
А только вчера маячил
На том же месте другой.
* * *
На горной заставе
Такая маленькая жаровня.
Весенний холод.
* * *
Зал для заморских гостей
Тушью благоухает…
Белые сливы в цвету.
* * *
Печальный аромат!
Цветущей сливы ветка
В морщинистой руке.
* * *
Весенний брызжет дождь.
Отблески фонарика
На рукаве Цуна.[107]
* * *
Тихий весенний дождь.
Ракушки на маленькой отмели
Он еле-еле смочил.
* * *
Поет соловей!
Как он раскрыл широко
Маленький клюв!
* * *
От этой ивы
Начинается сумрак вечерний.
Дорога в поле.
* * *
Луна сквозь дымку…
Лягушки пруд замутили.
Где вода? Где небо?
* * *
Долгие дни весны
Идут чередой… Я снова
В давно минувшем живу.
* * *
Комья свежей земли.
Льется на полевых улиток
Безучастный дождь.
В далекой деревушке
Звонко лает пес
На захожего торговца.
Персики в цвету!
* * *
Ночью ласточек крик.
Люди гонят и бьют змею…
Хижина в селе.
* * *
Крыльями шурша,
Из чертога золотого
Ласточка летит.
* * *
Крестьянин мотыгой бьет…
А возле храма, за рощей,
Колокол мерно звонит.
* * *
Жаворонок на заре.
Из-под рукава доспеха
Смотрит самурай.
* * *
Улетает стая гусей.
В каждом рисовом поле, в каждом
Затуманился круг луны.
* * *
Льет весенний дождь!
По пути беседуют
Зонтик и мино.[108]
* * *
Высек кремнем огонь,
И вдруг в глубине колодца
Лягушки отозвались.
* * *
Юным вельможей
Оборотилась лисица…
Весенний вечер.
Коротконосая кукла…
Верно, в детстве мама ее
Мало за нос тянула!
* * *
Вот из ящика вышли…[110]
Разве ваши лица могла я забыть?
Пара праздничных кукол.
* * *
Море весною
Зыблется тихо весь день,
Зыблется тихо…
* * *
Оттуда, где моря простор,
Светит весеннее солнце.
Вишни в цвету на горах!
* * *
Нет в Ёсино воров!
Цветущей вишни ветку
Никто не украдет.
* * *
Они прошли, дни весны,
Когда звучали далекие
Соловьиные голоса.
* * *
Весна уходит,
Но в нерешимости медлят
Поздние вишни.
* * *
Грузный колокол.
А на самом его краю
Дремлет бабочка.
* * *
Конец весенней поре.
Какой тяжелою стала
Лютня в моих руках!
* * *
Цветы сурепки вокруг.
На западе гаснет солнце.
Луна на востоке встает.
* * *
Сурепка в поле цветет…
Сегодня не видно было китов.
Темнеет морская даль.
вернуться
Есивакэ Тайро (?-1778) — поэт школы Бусона, самурай из провинции Ава, жил в городе Осака.
вернуться
Каваками Фухаку (1714–1807) — ученик Рёта; занимался торговлей в городе Осака.
вернуться
Еса Бусон (1716–1783) — родился в деревне Кэма провинции Сэттю. Подлинное его имя неизвестно. Есть основания предполагать, что он был сыном деревенского старосты. Рано осиротев, уехал в Эдо, где изучал поэзию и живопись. В 1751 году переселился в Киото. Много путешествовал по Японии, прожил три года в живописной местности Еса в провинции Танго. Название этой местности стало его прозвищем. Бусон — его поэтический псевдоним; как художник он был известен под именем Тёсо.
Бусон создал новую оригинальную школу в поэзии, имел множество учеников. Оставил большое поэтическое наследие.
вернуться
Отблески фонарика на рукаве Цуна. — Цуна — имя знаменитой гейши в Киото. Держа в руке небольшой фонарь, разодетая в шелка, гейша идет ночью по городской улице.
вернуться
Мино — соломенный плащ для защиты от дождя.
вернуться
На празднике кукол. — В Японии 3 марта для девочек устраивается «Праздник кукол» («Хина-мацури»). В этот день детям показывают особые куклы: одеты они в старинные придворные костюмы, изображают микадо с супругой и его двор. Но у одной из кукол слишком короткий нос… Наверное, мама-кукла не тянула ее за нос, приговаривая по обычаю: «Нос, расти, расти скорей!»
вернуться
Вот из ящика вышли… — Стихотворение изображает чувства девочки. Раз в год вынимают из ящика пару кукол. Но разве можно их забыть?