Выбрать главу

В феврале 1582 года падение Такэда казалось неминуемым. 23-го числа Нобунага получил в Адзути известие о том, что Кисо Ёсимаса, женатый на одной из сестер Такэда Кацуёри и один из ведущих полководцев клана Такэда, изъявил верность Нобунага. Предложение Ёсимаса отправить войска в провинцию Синано (ныне — префектура Нагано) было известием, которого Нобунага давно ждал: мобилизация войск осуществлялась быстро. Нобунага разработал план нападения в течение нескольких дней. Он предусматривал нанесение не менее пяти скоординированных ударов по территории Такэда, которая тогда включала провинции Синано, Каи, Кодзукэ и (частично) Суруга. Токугава Иэясу должен был напасть с юга (из провинции Суруга), Ходзё Удзимаса — с востока (из Канто), Канамори Нагатика — с северо-запада (из провинции Хида), а Нобунага и Нобутада должны были атаковать двумя волнами с запада (из провинции Мино). Не прошло и недели, как Нобунага издал приказ о выступлении тем своим войскам, которые еще не находились в Восточной Японии. Этот документ великолепно отражает масштаб военной кампании против Такэда[525]:

1. Что касается кампании Нобунага, Цуцуи [Дзюнкэй] поведет войска из Ямато; он должен подготовиться к этому заданию. Тем не менее, он должен оставить небольшой отряд связных с Коя. Они должны охранять дорогу на Ёсино.

2. Уполномоченные из Кавати должны расположить свои войска против Эбосигата, Коя и Сайка.

3. Все силы из провинции Идзуми направить против провинции Кии.

4. Миёси Ямасиро но Ками [Ясунага] должен напасть на Сикоку.

5. Пока [Икэда] Сёсабуро [Цунэоки], отец, остается в провинции Сэтцу, двое его сыновей должны со своими войсками присоединиться к кампании.

6. Накагава Сэбёэ но Дзё [Киёхидэ] должен присоединиться к кампании.

7. [Сиокава] из Тада должен присоединиться.

8. Отряд из верхней части провинции Ямасиро должен быть готов выступить в любое время.

9. Токитиро [Хидэёси] должен расположить своих людей по всей Тюгоку.

10. Корэто Хюга но Ками [Акэти Мицухидэ] должен подготовиться к походу.

Поскольку кампания будет долгой, надлежит взять с собой небольшое количество людей и убедиться, что вы сможете обеспечить их провиантом в походе. Помните: дисциплина и решимость увеличивают нашу численность.

Документ показывает, что, привлекая для участия в походе массу людей, Нобунага не забывал принять меры для прикрытия их с тыла во время кампании на востоке. В то время как Хидэёси должен был держать под контролем ситуацию на западе Хонсю, значительные силы Нобунага отправил и в провинцию Кии для того, чтобы следить за монастырем Коясан.

Два вопроса беспокоили Нобунага более всего в первые недели кампании, когда он еще находился в Адзути: импульсивность его сына Нобутада и длинные пути снабжения, которые следовало создать при углублении во вражеские земли. Нобунага с помощью гонцов поддерживал постоянный контакт с двумя офицерами, Такигава Кадзумасу и Кавадзири Хидэтака, отправленных в помощь Нобутада. И снова Нобунага возвращался к этому вопросу: «Так как Дзё но Сукэ [Нобутада] еще очень молод, он явно склоняется к тому, чтобы действовать независимо и прославиться в этой кампании. Я убежден, что он удивит вас»[526]. Нобунага предупреждает, что безрассудство Нобутада может привести к недооценке противника: «Как бы ни был слаб враг, никогда не смотри на него свысока»[527]. А вот что говорит Нобунага о второй проблеме, растягивании линий снабжения: «Если не защищать оставшиеся позади дороги, носильщики и прочие не будут чувствовать себя в безопасности в ходе кампании», поэтому вдоль основных транспортных артерий армии следует сооружать временные крепости. «Кроме того, — напоминает Нобунага своим офицерам, — если в работе будут участвовать все, строительство не составит труда»[528]. И это были не просто советы. «Вы должны продумывать каждый шаг, — сообщал Нобунага Кадзумасу, — ибо если вы будете наступать слишком поспешно или допустите хотя бы малейшую ошибку, то, даже если вам будет суждено выжить, вам никогда не будет позволено предстать предо мной»[529]. Требования Нобунага к дисциплине своих подчиненных с течением времени только ужесточались.

вернуться

525

Shincho-Ko ki, кн. 15: 380–381, запись под 9-м днем второго месяца десятого года Тэнсё.

вернуться

526

Nobunaga monjo, II, 676–678, doc. no. 969: Нобунага господину Такигава Сакон [Кадзумасу], датировано 15-м днем второго месяца десятого года Тэнсё.

вернуться

527

Там же, II, 685–688, doc. по. 973: Нобунага господину Кавадзири Ёбёэ [Хидэтака], датировано 1-м днем третьего месяца десятого года Тэнсё.

вернуться

528

Там же, II, 683–685, doc. по. 972: Нобунага господину Кавадзири Ёбёэ [Хидэтака], датировано 28-м днем второго месяца десятого года Тэнсё.

вернуться

529

Там же, doc. по. 969.