Выбрать главу

Замок Адзути возводился в военное время, и отсутствие документов, в частности, счетов подрядчиков, заставляет предполо-, жить, что строительные работы выполнялись по преимуществу бесплатно. На строительство замка согнали лесников, кузнецов, плетельщиков, кровельщиков и мастеров по изготовлению татами со всей провинции Оми. Взамен они получали «полное освобождение» от налогообложения домов (мунэбэцу), дополнительных земельных налогов (риндзи тансэн), откупов (нинбу рэйсэн) и иных податей, которые они должны были платить[275]. Кроме того, отсутствуют какие-либо документальные свидетельства о привлечении квалифицированной рабочей силы. Поэтому даже приблизительно невозможно представить, во сколько обошлось строительство Адзути. Труд ремесленников высоко ценился в Японии, и Нобунага лично платил таким мастерам, как Кано и Кимура. Однако даже в этом случае до нас дошли сведения только об отдельных выплатах[276].

Полководцы Нобунага согнали тысячи и тысячи сильных и умелых рабочих. В первые месяцы 1576 года они волочили огромные камни на гору Адзути, на каждый валун приходилось «по одной, две и три тысячи людей». Хасиба Хидэёси, Такигава Кадзумасу и Нива Нагахидэ собрали десять тысяч человек для того, чтобы сдвинуть с места «камень невероятных размеров», называвшийся «Дзяиси» («Змеиный камень), который волочили на вершину горы три дня и три ночи. К сожалению, источники не дают нам сведений и том, каким образом производилась транспортировка камней[277]. Известно только, что их клали в основание главной башни, служившей также складом, а также использовали при возведении крепостных стен, несколькими кольцами окружавших башню. Эти исключительных размеров камни обусловили, среди прочего, уникальность крепости Адзути[278].

Через год после начала строительных работ иезуит Органтино сообщал, что «Нобунага возводит замок, который, быть может, является одним из самых величественных сооружений, известных христианскому миру; он строит башню площадью в двадцать плит [в основании] и пятнадцать плит в высоту в середине. Башня имеет пять этажей, каждый из которых покрыт крышей, а на вершине ее находится колокол». Словом «плита» Органтино переводил японскую меру длины кэн, равную примерно 1 метру 80 сантиметрам. Если верить Органтино, площадь основания башни была тридцать шесть квадратных метров, а высота составляла двадцать семь метров. По свидетельству миссионеров-иезуитов, некоторые из которых могли лично видеть замок, строительство закончилось а феврале 1580 года[279].

Подробная реконструкция замка Адзути была выполнена историком архитектуры Наито Акира и увидела свет в 1976 году[280]. Вот как суммирует исследование Наито Джордж Элисон[281]:

Башня представляла собой сооружение колоссальных размеров, возвышавшееся на высоту 138 футов с вершины холма, который, в свою очередь, поднимался на 360 футов над уровнем озера Бива. Она имела несколько внутренних уровней, хотя снаружи можно было увидеть только пять из них. Интерьер ее был невиданным и уникальным, не имевшим никаких аналогов. Высота центрального зала составляла почти 62 фута. Наличие сцены для театральных представлений побудило, по всей видимости, профессора Наито говорить о возможном европейском влиянии, оказанном через иезуитов (чьи церкви, как, например, церковь Иисуса в Риме, отличаются восхитительными сводами).

Если дело действительно обстояло таким образом, заключает Элисон, то «стиль замка Нобунага необычайно эклектичен».

Однако в реконструкции Наито имеются некоторые упущения. Другой историк архитектуры Мияками Сигэтака подверг сомнению достоверность документального источника для реконструкции Наито, так называемого «Тэнсю сасидзу», которую Наито считал копией одного из оригинальных планов строителей Адзути. Наито соединил в одно целое чертежи «Тэнсю сасидзу», описания интерьеров из немного отличающихся друг от друга версий «Синтё-ко ки» Ота Гюити, а также результаты раскопок руин замка. Мияками со своей стороны, не согласился с подобной методикой. «Тэнсю сасидзу», по его мнению, нельзя использовать как источник, независимый от описания Ота Гюити, поскольку он основывается на последнем. Поэтому, заключает Мияками, реконструкция Наито ошибочна, поскольку «Тэнсю сасидзу» является «практически бесполезным» в качестве материала для реконструкции Азути[282]. Относительно недавно Хирао Ёсинао попытался вновь подтвердить взгляды Наито, проанализировав пространственное расположение пятого этажа замка. Однако разъяснения Хирао явно недостаточно убедительны для того, чтобы окончательно прояснить вопрос относительно внешнего вида замка Адзути[283].

вернуться

275

Nobunaga monjo, II, 242–243, doc. nos. 672: Нобунага господину Кимура Дзиродзамэон но Дзё, датировано 11-м днем одиннадцатого месяца четвертого года Тэнсё.

вернуться

276

Shincho-Ko ki, кн. 14: 363, запись под 8-м днем девятого месяца девятого года Тэнсё. В этот день Нобунага подарил Кано и Кимура (а также другим чиновникам) парадные одеяния.

вернуться

277

Shincho-Ko ki, кн. 9: 207–208. Фройс в своей «Истории Японии» утверждает, что тяжелые камни передвигали по четыре-пять тысяч человек. Однажды, говорит он, понадобилось даже «шесть или семь тысяч».

вернуться

278

Shincho-Ko ki, кн. 9: 213. Fróis, História, III, 258.

вернуться

279

Cartas, I, 408v, Органтино, [октябрь?] 1577 года, Мияко. Другие отчеты: Cartas, I, 479v, Фрасиско [Стефанони], 1 сентября 1580 года, Мияко;

там же, 476 г, Лоуренсо Мехиа генералу Ордена, 20 октября 1580 года, Бунго. Наито утверждает, что замок был закончен в 1579 году, и еще год строились вспомогательные здания.

вернуться

280

Naito, II, 7-35.

вернуться

281

Elison, «The Cross and the Sword», 63. Краткое изложение концепции Наито см. Hinago, 17. Подробный план на основе реконструкции Наито см. Wheelwright, 88–90.

вернуться

282

Мияками показывает, почему Тэнсю сасидзу не могут быть чертежами архитектора: на плане первого этажа колонны находятся в местах, где они даже теоретически не могут располагаться, а лестница помещена там, где, с разумной точки зрения, ее не должно быть; см. Miyakami, I, 11.

вернуться

283

Hirao Yoshinao, «Azuchi tenshu gokai no kukan kosei ni kansuru ichishiron: Shohekiga о tegakari to shite» в Nihon rekishi, 570: 18–35.