Выбрать главу

Известие о смерти Мацунага было с радостью встречено рядом современников, что нашло отражение в их дневниках. Например, Ёсида Канэми выразил удовлетворение тем, что «Небо наконец отомстило Хисахидэ за убийство сёгуна Ёситэру»[364]. Буддийский наставник Эёсюн, живший неподалеку от замка Сиги в провинции Ямато, был также убежден в том, что провидение сыграло свою роль[365]:

Прошлой ночью отец и сын Мацунага подожгли свою крепость и покончили с собой. Сегодня четыре головы отправили в Адзути. Ранее, 10-го дня десятого месяца, [Хисахидэ] сжег Великого Будду. А теперь сам погиб в этот же самый день. Он сжег Будду и сам сгинул в огне. На следующее утро после сожжения Великого Будды лил дождь. И сегодня идет дождь. Какое удивительное совпадение.

Императорский двор, однако, оказался более реалистичным, о чем мы можем судить по сведениям из «Синтё-ко ки»[366]:

В 12-го день десятого месяца Акита Дзё но Сукэ Нобутада прибыл в Киото и остановился в Мёкакудзи на [улице] Нидзё. В награду за недавнее быстрое подавление Мацунага Его величество соизволили издать эдикт, произведя его в третий ранг и назначив на должность командующего центра. Отец и сын были так счастливы. Поистине, невозможно подобрать слова, чтобы описать их величие. Нобутада прибыл к господину Сандзёниси Санээда и преподнес тридцать золотых для Его величества вместо [обычного для подобных случаев] церемониального меча. Он также преподнес дары господину Сандзёниси.

Введение в ранг Нобунага удивительным образом контрастирует с судьбой двух младших сыновей Хисахидэ — одиннадцати и тринадцати лет от роду — которых казнили в Киото примерно за 10 дней до того. По всей видимости, императорский двор всеми силами стремился придать легитимность режиму Нобунага. Сам он где-то через месяц после этого был возведен в младший второй ранг и назначен на должность Правого министра (удайдзин). Неудивительно, что эти назначения совпали с празднествами: совместной охотой и аудиенцией при дворе для Нобунага и его конной гвардии. По этому случаю Нобунага приказал всем подчиненным одеться в парадные одежды, чтобы в очередной раз, надо полагать, не без успеха, поразить жителей Киото. Так, Канэми горестно отмечает в своем дневнике, что он не может пойти посмотреть этот «поразительный спектакль» из-за глазной болезни[367].

Вскоре стало ясно, что назначения на придворные должности уже потеряли интерес для Нобунага. Не прошло и пяти месяцев, как он отказался от поста Правого министра. 5 мая 1578 года (9-го день четвертого месяца шестого года Тэнсё) он вручил соответствующее письмо Хирохаси Канэкацу (1558–1622), придворному среднего ранга, чиновнику Контрольной палаты (бэнкан). По-видимому, и это подтверждает большинство историков, отставка Нобунага стала полной неожиданностью для двора. В тот же день в резиденции Асукаи Масаацу (1547–1578) состоялось экстренное совещание с участием видных сановников. Однако и по сей день среди исследователей нет единодушного мнения в отношении мотивов добровольной отставки Нобунага. Вакита предполагает, что Нобунага стремился освободиться от утомительности дворцовых ритуалов. Фудзики и Элисон, в свою очередь, предполагают, что Нобунага вообще хотел дистанцироваться от имперской иерархии. Интересно мнение Хасимото Масанобу. Он полагает, что заявить о своей отставке Нобунага сподвиг печальный прецедент. Будучи назначенным на должность удайдзин гонъудайсё, он спустя определенное время, несомненно, занял бы и должность садайдзин гонъудайсё. А среди тех немногих, кто занимал этот пост до него, был шестой сёгун Асикага Ёсинори (1394–1441). Хасимото считает, что Нобунага не желал занимать один пост с несчастным Ёсинори, погибшим от рук своих слуг[368].

Как бы ни разнились интерпретации мотивов Нобунага, они едины в том, что письмо с прошением об отставке было только предлогом. Однако так ли это было на самом деле, неясно до сих пор. Вот что говорилось в этом письме[369]:

Что касается моего нынешнего поста: принимая во внимание все мои повышения, я могу ожидать подобных благодеяний [и в будущем]. Однако, в настоящее время я хочу сложить с себя полномочия, поскольку мои походы еще не закончились успехом. Восточные и северные варвары уже покорились, а южные и западные варвары скоро окажутся в безвыходном положении. Как только во всех провинциях воцарится мир и четыре моря будут пребывать в спокойствии, я снова приму должность от Его величества, стану верховным главнокомандующим и буду его верным слугой. Поэтому я хочу, чтобы мои должности перешли моему сыну и наследнику господину Нобутада. Прошу передать это послание Его величеству.

вернуться

364

Kanemi-Kyo ki, I, 128, 11-й день десятого месяца пятого года Тэнсё.

вернуться

365

ТатопЧп nikki, II, 11-й день десятого месяца пятого года Тэнсё.

вернуться

366

Shincho-Ko ki, кн. 10: 231, запись под 12-м днем десятого месяца пятого года Тэнсё. Согласно «Канэми-кё ки», I, 131, Нобутада получил назначение в 16-й день десятого месяца пятого года Тэнсё. Поскольку данное сочинение написано сразу же после описываемых событий, его датировке можно доверять.

вернуться

367

Shincho-Ko ki, кн. 10: 232–233, 18-й день одиннадцатого месяца пятого года Тэнсё.

См. также Kanemi-Kyo ki, I, 131, 18-й день одиннадцатого месяца пятого года Тэнсё. Схожесть обоих источников, написанных независимо друг от друга, в толковании событий свидетельствует об их достоверности.

вернуться

368

Wakita Osamu, Kinsei hokensei seiritsu shiron, 266. Fujiki and Elison, 176–178. Hashimoto Masanobu, «Nobunaga to chotei», 39–40.

вернуться

369

Nobunaga monjo, II, 280–281, doc. no. 707. Данное письмо ошибочно датировано пятым годом Тэнсё.