芭
蕉
Глава 1
Гармония
Духовное единение, которое мы обретаем через умиротворение, принятие и скорее асимметрию, чем совершенство.
О гармонии
То, что выросло в темноте, распускается на свету.
Эта статуя Будды уже стала частью пейзажа. С годами она потускнела и покрылась зеленоватым налетом. Лишь на ушах еще поблескивают остатки позолоты.
Жизнь быстротечна, но этот символ веры остается чем-то незыблемым, несмотря на следы, оставленные на нем временем. Позолота поблекла, однако изысканная красота статуи продолжает притягивать взгляд, невзирая на удары стихии и пронесшиеся над ней столетия.
Представьте на мгновение ночное небо –
С о з в е з д и я
россыпью сверкающих искр, завораживая
А теперь представьте, что одна звезда
Она – героиня этой космической сцены
Вечер, идзака́я[6] полна офисных работников. Из отдельного зала доносятся возгласы «Кампа́й!»[7] – там отмечают успехи и жалуются на неудачи.
Здесь говорят о неприятностях, с которыми столкнулись в течение дня, и напряжение уходит.
和
Ва
Ва – это основное понятие, обозначающее гармонию и порожденное ей чувство умиротворения. Важно уметь сохранять в душе мир, что бы ни посылала нам природа, от урожая риса до стихийных бедствий, таких как землетрясения и цунами, и даже перед лицом войн, коих немало в истории человечества. Есть лишь один способ справиться с этим: не тратить силы на борьбу за свою личную выгоду, а трудиться всем вместе на благо своего сообщества, помогая друг другу. Оказавшись в сложной ситуации, помните: вы не одни, и обратитесь к ва, чтобы найти решение.
平
和
Хэйва
Если ва означает мир и гармонию в глобальном, почти космическом смысле, то хэ́йва носит менее масштабный характер, концентрируясь на отношениях между людьми и личных разногласиях. Хэйва – это примирение после ссоры, «сближение сторон конфликта и достижение согласия между ними мирным путем». Этот путь может быть долог, но важно знать: в самых разных ситуациях существует множество способов внести свой вклад в хэйва.
和
敬
静
寂
Вакэй-сэйдзяку
Это понятие складывается из четырех иероглифов: ва (гармония), кэй (уважение), сэй (чистота) и дзя́ку (спокойствие). Все вместе они составляют важнейший из принципов дзен: сохранять душевное равновесие и ценить то, что тебя окружает. Речь о том, чтобы понимать значимость моментов внутреннего спокойствия и уделять им необходимое время. Тот, кто живет в соответствии с вакэ́й-сэйдзя́ку, умеет останавливаться, замечать, быть здесь и сейчас. Традиционная чайная церемония – прекрасный пример того, как можно достичь этого тихого сосредоточенного умиротворения. В четырех элементах, составляющих вакэй-сэйдзяку, содержится целое учение: «Тот, чей разум чист и спокоен, умеет уважать и ценить каждого человека и все, что дает природа; именно так мы понимаем гармонию».