Выбрать главу

— Спасибо тебе за то, что ты сделал чуть раньше, — полушепчет она, даже не глядя на меня.

— Это пустяки. — Украдкой бросив взгляд в ее сторону, я замечаю, что, по крайней мере, она больше не дрожит. — Ты знала этого парня?

Грейс качает головой.

— Он сказал, что мы вместе ходим на занятия, но я его в жизни не видела.

В любом случае, он, вероятно, все это выдумал. Парни в наши дни готовы на все, чтобы привлечь внимание женщины — и залезть к ним в трусики, если им повезет. Это только заставляет меня хотеть ударить придурка сильнее.

— Итак, ты студентка Уорлингтона? — Я незаметно меняю тему, надеясь, что это немного успокоит ее нервы.

— Специализируюсь на английском. — Я уже знал это, но все равно киваю в знак признательности. К моему удивлению, она не заканчивает разговор на этом. — Это мой последний год.

— Это захватывающе. Какие–нибудь планы после окончания обучения?

Она переминается с ноги на ногу. Только тогда я замечаю, что на ней кроссовки, наверное, поэтому она выглядит такой низкорослой.

— Все еще не знаю, — Она снова проверяет время на своем телефоне. Мгновение тишины проходит, между нами, а затем. — Каллахан, верно? Итак, ты работаешь в тату–салоне?

Я наполовину шокирован тем, что она еще не закончила наш разговор, учитывая, насколько потрясенной она все еще выглядит, но я не комментирую это. Вместо этого я говорю.

— Вообще–то, он принадлежит мне. — Потому что по какой–то глупой причине я хочу, чтобы она это знала.

— Правда? — Ее глаза расширяются от удивления. — Это... Это здорово.

Я фыркаю.

— Почему у тебя такой удивленный голос?

— Ты просто выглядишь... молодо, я полагаю. — Она бросает короткий, почти сдержанный взгляд, который я все равно ловлю. В ее взгляде нет похоти, только приглушенное любопытство, и все же мой желудок все еще переворачивается.

— Как ты думаешь, сколько мне лет? — Я ухмыляюсь.

Она бросает на меня быстрый взгляд, и я не думаю, что представляю, как ее губы изгибаются вверх — совсем чуть–чуть, но это есть. Это уже кое–что, и я приму это. Я приму все, что угодно, лишь бы избежать панической атаки.

— Я не буду отвечать на этот вопрос, — говорит она.

— Почему нет?

— Что, если я скажу, например, сорок, а тебе девятнадцать или что–то в этом роде?

Я задыхаюсь от смеха.

— Ты думаешь, мне сорок?

— Очевидно, что нет. — Она закатывает глаза с едва заметным намеком на веселье. — Это была просто фигура речи.

— Ну, попробуй угадать. Я обещаю, ты не заденешь мое самолюбие.

Это был смех? Я думаю, она рассмеялась.

Хммм... Двадцать восемь?

— Мне тридцать. — Достаточно близко. — Впечатляет.

Застенчивая улыбка трогает ее пухлые губы.

— Ты не выглядишь таким уж старым.

Как по команде, белая машина съезжает на обочину. Грейс смотрит на меня в последний раз и говорит.

— Спасибо.

У меня не хватает времени сказать ей, что это ерунда, или что она должна написать мне, когда доберется домой в целости и сохранности, хотя у меня нет ее номера, потому что она садится на заднее сиденье, и машина уезжает.

Но странное чувство в моей груди остается на месте.

Глава 4

Грейс

Руки на бедра. — Я проверяю отражение в зеркале, чтобы увидеть, следят ли за мной девочки. — Хорошо, теперь помашите рукой вот так. Вот так, молодцы! Помашите зеркалу, да, покажите ножки.

Я делаю, как говорю, классическая музыка смешивается с девичьим хихиканьем.

— Мисс Грейс, вот так? — спрашивает Тейлор, маша своему отражению и переминаясь с одной маленькой ножки на другую.

— Да, Тейлор. Молодец! — Я улыбаюсь. — Итак, девочки. Смотрите. Вытяните руки. — Они копируют мои движения. — Реле (прим. пер. балетный термин, подъем на полупальцы) и поворот.

Девочки хихикают, кружась по классу, и я смеюсь вместе с ними. До рождественского концерта еще несколько месяцев, но даже в этом случае, я не думаю, что мы далеко продвинемся с хореографией. Привлекать внимание четырехлетних девочек в течение целого часа — это так же напряженно и сложно, как это звучит, но я бы ни за что не променяла свою работу. Кроме того, родители не заботятся об идеальных движениях или синхронных танцорах — все, чего они хотят, это видеть, как их малыши веселятся на сцене, и я могу заверить их, что это обязательно произойдет.

— Хорошо, молодцы, — хвалю я класс, бросая взгляд на часы. Осталось всего пять минут. — Вы прекрасно справились сегодня, девочки. Сейчас самое время для бесплатных танцев, да? Я включу какую–нибудь музыку, и вы сможете делать любые движения, какие захотите.

Девочки подбадривают и готовятся в центре класса. Несмотря на то, что это всего лишь наш третий урок в семестре, десять девочек уже очень близкие подруги. Я нажимаю на воспроизведение какого–нибудь Оффенбаха, потому что им наплевать на музыку, а мне нравятся его пьесы, и смотрю, как родители собираются за пределами класса, готовые забрать своих детей домой.

Аделаиде — моей начальнице и владелице «Дворца танцев» — пришлось уйти пораньше, чтобы отвести своего сына на вечеринку по случаю дня рождения, а это значит, что сегодня я закрываю студию. Это мое последнее занятие за день, и я не могу дождаться, когда вернусь в общежитие и приму столь необходимый душ.

Я занимаюсь балетом последние семнадцать лет, и в какой–то момент я подумала, что стану профессиональной танцовщицей. Мои планы изменились, когда я обнаружила свою любовь к литературе, и теперь я хочу стать писательницей, если звезды сойдутся, но я отказываюсь оставлять балет, который так много дал мне за эти годы.

Это придавало мне уверенности, когда мне ее не хватало, друзей, когда их было мало, и цель, когда я была почти потеряна. И теперь это обеспечивает мне любимую работу и стабильный доход.

Первое, что я сделала, переехав в Уорлингтон — это нашла хорошую балетную студию. Аделаида предложила мне пробный урок четыре года назад, а остальное уже история. Помимо занятий с детьми младшего возраста по вторникам и четвергам, а также с некоторыми девочками постарше, я также беру уроки в самом продвинутом классе Аделаиды.

Иногда мне трудно совмещать все это с учебой, но я ни за что на свете не готова отказаться от балета. Это держит мое тело и мою голову в узде, а последнее мне нужно больше, чем мой следующий вдох.

Как только я объявляю, что урок окончен, мы с девочками аплодируем, прежде чем выбежать на улицу, чтобы встретить своих ожидающих родителей.

— До свидания, мисс Грейс! — кричат они все и машут мне, исчезая в узком коридоре по направлению к входной двери.

— Пока, девочки! Увидимся в четверг!

Я отключаю свой телефон от колонок и делаю глоток холодной воды. Сегодня я провела два урока, один за другим, и несмотря на то, что они не слишком требовательны физически, держать так много девушек в узде так долго настолько утомительно, насколько это возможно. Честно говоря, я не думаю...