Выбрать главу

– Я весьма благодарен тебе за твое предложение, Элен. Не исключено, что я им воспользуюсь.

– Буди меня без всяких колебаний, - сказала Элен. Взяв дочь за руку, она вместе с ней направилась к выходу.

– Пошли, Клер. Элли не сможет заснуть и отдохнуть, если рядом будет толкаться много людей.

Корделия тоже направилась к выходу.

– Я зайду через час, чтобы взглянуть на нее, - сказала она. - Но, кажется, все худшее позади.

Чарлз вгляделся в лицо спящей Элли. Она и в самом деле выглядела гораздо лучше, нежели десять минут назад. Тем не менее кожа ее казалась полупрозрачной и имела зеленоватый оттенок. Однако дышала она ровно и, судя по всему, боли не испытывала.

Чарлз поднял руку жены и поднес к губам, тихонько произнося слова молитвы. Ночь обещала быть долгой.

Глава 20

К полудню следующего дня цвет лица у Элли почти восстановился, и Чарлз понял, что отравление не приведет к каким-либо неприятным последствиям. Корделия соглашалась с его оценкой и велела кормить Элли хлебом, чтобы он смог вобрать в себя остатки яда в желудке.

Чарлз принял совет Корделии к исполнению, и ко времени ужина Элли взмолилась, упрашивая его не давать ей больше хлеба.

– Не хочу больше ни кусочка! - заявила она. - Хлеб прямо выворачивает мне желудок.

– Любая пища будет выворачивать тебе желудок, - будничным тоном сказал Чарлз. Он давно усвоил, что Элли лучше всего реагирует на спокойный тон.

Элли застонала.

– Тогда вообще не заставляй меня есть.

– Я должен. Это помогает впитать яд.

– Но это было всего лишь несвежее молоко. У меня в желудке его наверняка больше не осталось.

– Несвежее молоко, несвежие яйца… Как узнать, что стало причиной отравления? - Чарлз как-то странно посмотрел ей в глаза. - Я знаю только то, что вчера вечером ты выглядела так, будто вот-вот умрешь.

Элли ничего не сказала. Вчера вечером ей в самом деле показалось, что она умирает.

– Ну ладно, - тихо сказала она после паузы. - Дай мне еще хлеба.

Чарлз протянул ей ломоть.

– Я думаю, Корделия права. После того как ты стала есть хлеб, ты выглядишь не такой вялой.

– У Корделии, похоже, наступило какое-то просветление после моего отравления.

Чарлз задумчиво посмотрел на Элли.

– Я думаю, что Корделия нуждается в том, чтобы кто-нибудь время от времени ее слушал.

Элли кивнула в сторону открытой двери.

– Добрый вечер, Элли! - раздался радостный голос Джудит. - Ты проспала целый день!

– Знаю. Должно быть, я очень ленивая, как ты считаешь?

Джудит пожала плечами.

– Я нарисовала картину.

– Ой, как здорово! - воскликнула Элли. - Какой симпатичный… Симпатичный… - Она бросила взгляд на Чарлза, ища у него помощи, но он ничем ей помочь не мог. - Кролик?

– Точно!

Элли издала вздох облегчения.

– Я видела одного кролика в саду. Я подумала, что тебе понравятся его уши.

– Так и есть. Мне нравятся его уши. Они у него длинные и острые.

Лицо у Джудит посерьезнело.

– Мама сказала, что ты выпила плохое молоко.

– Да, и у меня страшно заболел живот.

– Надо сперва понюхать молоко, а уж потом пить, - проинструктировала ее Джудит. - Всегда.

– Теперь я непременно так и буду делать. - Элли погладила девочку по руке. - Спасибо за совет.

Джудит кивнула.

– Я всегда даю хорошие советы. Элли с трудом удержалась от смеха.

– Подойди ко мне, малышка, и дай тебя обнять. Это будет самое лучшее лекарство для меня.

Джудит взобралась на кровать и прижалась к Элли.

– А поцелуй хочешь?

– О да, конечно!

– Тебе от этого станет лучше, - сказала девочка и звонко чмокнула Элли в щеку. - Может, не сразу, но все равно станет.

Элли погладила ее по волосам.

– Я уверена в этом, малышка. Я уже начинаю чувствовать себя лучше.

Чарлз, стоя в углу, наблюдал за женой и кузиной, и сердце его наполнялось радостью. Элли явно оправилась после отравления. И ему было приятно видеть, как она возится с девочкой.

Она удивительная. Нет других слов, чтобы описать ее, а если этого недостаточно, то она - лучшая женщина, которую когда-либо видела Англия. И черт возьми, она уже проявила себя как замечательная жена.

Чарлз почувствовал, что его глаза подозрительно увлажнились, и внезапно понял: он должен сказать ей, что любит ее. И сделать это надо сейчас, сию минуту. Иначе его сердце взорвется. Или же в жилах закипит кровь. Или же выпадут волосы. Слова "я люблю тебя" переполняли его настолько, что он должен был произнести их вслух. Он просто больше не мог держать их в себе.

Чарлз не был уверен в том, что Элли непременно ответит на его чувства, хотя и подозревал, что даже если и не ответит в прямом смысле слова, то будет испытывать нечто похожее на любовь, а этого пока вполне достаточно. Впереди у него много времени, чтобы завоевать любовь Элли. Фактически целая жизнь.