– Элли, для того мы и держим слуг. Я хорошо им плачу, чтобы они содержали дом и сад в чистоте и порядке. Это просто.., более вонючий мусор, чем обычно.
Она посмотрела ему в глаза.
– Они станут думать, что это сделала я. Я не хочу этого. Чарлз понял, что в ней заговорила гордость. Ему тоже было знакомо чувство гордости, поэтому он не стал больше давить на жену.
– Ладно, пусть будет так. Но в таком случае я настаиваю, чтобы ты снабдила меня лопатой. Что я за муж, если буду сидеть и смотреть, пока ты выполняешь столь тяжелую работу?
– У тебя болит рука.
– Не так уж и болит. Элли фыркнула.
– Может быть, ты забыл, что именно я зашивала вчера тебе рану. Так что я знаю, в каком она состоянии.
– Элинор, дай мне лопату, - Ни за что!
Он скрестил на груди руки и устремил на нее пронзительный взгляд.
– Элли, пожалуйста, лопату.
– Нет!
Чарлз пожал плечами.
– Ну хорошо. Твоя взяла. Я не стану орудовать лопатой. А рука моя работает отлично, - сказал он и притянул Элли к себе.
Элли повернулась к нему, лопата упала на землю.
– Чарлз? - неуверенно спросила она. Он улыбнулся хищной улыбкой:
– Я думаю, что тебя нужно поцеловать.
– Прямо здесь? - хрипло спросила Элли.
– Угу.
– Но здесь неприятный запах.
– Ничего страшного.
– Но почему?
– Почему я хочу поцеловать тебя? Она кивнула.
– Я подумал, что это заставит тебя замолчать и больше не говорить об этой злосчастной лопате.
Не дожидаясь ответа, он нагнулся и крепко поцеловал ее в губы. Она не успела расслабиться. Впрочем, Чарлз этого: и не ожидал. Но было так интересно держать в объятиях настроенную весьма решительно, вырывающуюся маленькую женщину. Она напоминала львицу, свирепую и готовую к защите, и Чарлзу хотелось, чтобы все эти эмоции, были направлены на него. Упорное нежелание Элли принять помощь не оскорбляло его. Скорее свидетельствовала, о том, что он любим.
Любим? Уж не этого ли он хочет? Он не думал, что его брак будет таким, как брак его родителей Он планировал, что будет жить своей жизнью, жена - своей, и оба будут довольны. Но сейчас его влекло к молодой жене, чего он никак от себя не ожидал и даже не мог предположить. И был этим весьма недоволен. Он хотел ее, хотел отчаянно, а она все время оказывалась недосягаема.
Чарлз приподнял голову и посмотрел на жену сверху. Ее глаза смотрели вдаль, губы были приоткрыты. Почему он никогда не замечал, что она - самая красивая женщина в мире? И вот сейчас она в его объятиях, и.
…И он должен снова поцеловать ее. Немедленно. Он жадно впился губами в ее губы, он пил ее дыхание, всю ее, ощущая вкус ягод - сладких и одновременно терпких. Чарлз потянул вверх ее юбки, и ладони ощутили упругую кожу бедра.
Элли ахнула и вцепилась ему в плечи, что еще больше распалило Чарлза. Рука его скользнула вверх и достигла места, где кончались чулки. Он стал гладить пальцем голую кожу, замирая от восторга из-за того, что Элли трепещет от его прикосновений.
– О Чарлз, - простонала она, и этого оказалось достаточно, чтобы внутри у него вспыхнул настоящий пожар. Достаточно было ее губам произнести его имя.
– Элли, - сказал он таким хриплым голосом, что сам его еле узнал. - Нам нужно подняться наверх. Сию же минуту.
Она не сразу отреагировала на его слова, но затем вдруг опустила ресницы и сказала.
– Я не могу.
– Не говори таких слов! Все что угодно, только не это! - Чарлз потащил ее к дверям.
– Но я должна помешать джем. Чарлз резко остановился:
– О чем ты говоришь, черт возьми?
– Я должна… - Она замолчала и облизала губы. - Не смотри на меня так!
– Как? - спросил он. Кажется, к нему, пусть и медленно, но возвращалось чувство юмора.
Элли подбоченилась и устремила на него суровый взгляд".
– Так, как будто хочешь меня проглотить.
– Но ведь я и вправду хочу.
– Чарлз!
Он пожал плечами:
– Моя мать учила меня, что я никогда не должен врать. Элли посмотрела на него так, словно собиралась топнуть ногой.
– Мне на самом деле надо идти.
– Прекрасно. Я провожу тебя.
– Я должна идти на кухню, - многозначительно добавила она.
– Только не на кухню, - вздохнул он. На лице у нее появилось сердитое выражение, и она выпалила:
– Я варю джем, чтобы поднести арендаторам в виде праздничного подарка. Я говорила тебе об этом вчера.
– Очень хорошо. Сначала на кухню. Потом в спальню.
– Но я… - Слова Элли повисли в воздухе, ибо она поняла, что больше не хочет воевать с мужем. Ей хочется ощущать его руки, слышать его негромкие обольстительные слова. Хочется чувствовать себя самой желанной женщиной в мире. Именно такой она и чувствовала себя, когда он смотрел на нее полным истомы взглядом.
Она приняла решение, застенчиво улыбнулась и проговорила:
– Ну хорошо.
Очевидно, Чарлз не ожидал столь быстрого согласия, поэтому недоверчиво переспросил:
– Так ты пойдешь в спальню?
Стараясь не встретиться с ним взглядом, она кивнула.
– Великолепно! - В мгновение ока Чарлз стал похож на возбужденного мальчишку, что показалось Элли несколько странным, учитывая, что она совсем почти решилась дать себя соблазнить.
– Но прежде я должна сходить на кухню, - напомнила она.
– На кухню. Ну да, верно. На кухню. - Увлекая Элли в холл, он искоса взглянул на нее. - Вот только это убивает элемент неожиданности, ты не находишь?
– Чарлз, - предупреждающим тоном проговорила Элли.
– Ладно, хорошо. - Он потянул ее на кухню, шагая даже быстрее, чем тогда, когда пытался увлечь в спальню. Когда они повернули за угол, Чарлз прижал ее к стене и запечатлел короткий, но решительный поцелуй.
– В твоем распоряжении три минуты. Три минуты на кухне - и все, - сказал он.
Элли хихикнула и кивнула, оставив без внимания его диктаторский тон, ибо у нее появилось какое-то удивительно теплое чувство. Чарлз выпустил ее из объятий, и они двинулись дальше, причем Элли едва не бежала, чтобы поспеть за мужем.
На кухне уже вовсю кипела работа, поскольку мсье Бельмон и его подопечные начали готовить еду на день. Миссис Стаббс находилась в дальнем углу, стараясь не замечать француза и командуя тремя судомойками, которые занимались уборкой после завтрака.
– Вон на той плите - мой джем, - сказала Элли, показывая на большую кастрюлю. - Из разных ягод. Элен и я приготовили это вместе и…
– Три минуты, Элинор.
– Правильно. Мне нужно лишь помешать, а потом…
Вот и мешай, - перебил ее Чарлз. Она шагнула было к плите, но вдруг спохватилась:
– Ой, мне нужно помыть руки. Конечно, я в оранжерее была в перчатках, но все равно - там так грязно. Чарлз нетерпеливо вздохнул.
– Мой руки, мешай джем и заканчивай с этим. Вон там бадья с водой.
Элли улыбнулась, опустила руки в воду и тут же вскрикнула.
– Она ледяная! Мсье Бельмон, должно быть, положил сюда лед. Наверное, на десерт будут мороженые фрукты.
– Элли, джем.
Она направилась к кастрюле, хмурясь оттого, что прислуга шарахнулась от нее. Они явно ей не доверяли и боялись ее появления на кухне.
– Я только передвину это на стол, где джем может остыть, и…
Чарлз так, наверное, никогда и не поймет, что же все-таки произошло. Он смотрел на мсье Бельмона, который ловко рубил баклажан, когда услышал, как Элли закричала от боли. Повернув голову, он с ужасом увидел, что кастрюля летит на пол. Крышка отскочила, в воздух полетели пурпурные капли джема, забрызгивая подол платья, пол, Элли.
Она закричала словно раненый зверь и застонала от боли. Чарлз почувствовал, что его сердце сейчас выпрыгнет из груди, и бросился к жене, поскальзываясь на горячем разлившемся джеме.
– Сотри это с меня! - простонала Элли. - Сотри скорее!
Чарлз увидел, что кипящий джем обрызгал ей руки и запястья. Боже милосердный, пока он смотрел на нее, джем продолжал жечь ей кожу. Думать было некогда. Чарлз схватил ведро с холодной водой и сунул ее руки в воду.