Вечером, против обыкновения, в подразделение заглянул капитан Фрай:
— Росс?
— Да, сэр?
— Сходите завтра в церковь на утреннюю службу.
— Слушаюсь, сэр. Разрешите задать вопрос, сэр капитан?
— Да, рядовой.
— Сэр, у меня есть определенные ограничения на таинство исповеди. Как мне решить этот вопрос с капелланом?
Что-то мне выражение твоего лица, капитан, не нравится. Уж не ты ли закинул мыслишку святому отцу о сложном подчиненном?
— Изложите их капеллану, Росс.
— Слушаюсь, сэр.
Кивнув, Фрай уходит. Точно, участвовал, гаденыш. Вот кого пристрелил бы не задумываясь.
Утро. Вместо ремонта автотренажера сижу на скамейке и с преданно-внимательным видом пропускаю мимо ушей тягомотину на английском. Церковь чистенькая, аккуратная, неплохие витражи, качественно выполненные религиозные символы. Вот и завершение. Дружно встаем, готовлюсь к выходу…
— Рядовой, задержитесь, пожалуйста.
— Слушаюсь, сэр.
«А вас, Штирлиц, я попрошу остаться». Хреново.
Дождавшись, пока выйдет последний солдат, капеллан поворачивается. Высокий, тонкое породистое лицо, внимательные серые глаза. Очень внимательные.
— Росс, вы не хотите исповедаться?
— Сэр капеллан, мы можем поговорить там, где нам никто не помешает? Но не в исповедальне, сэр.
— Хорошо, Росс, идите за мной.
В церковном крыле небольшой служебный кабинет. Указав на стул, офицер занимает место в своем кресле.
— Сэр, в силу жестких правил я могу свершать таинство исповеди только с определенными священнослужителями.
— Росс, тайна исповеди священна, и любой капеллан может и обязан очистить душу каждого солдата.
— Сэр, прошу вас назвать контрольную фразу.
— Что?
— Сэр, если вы сотрудник КИБ, то назовите контрольную фразу. Если вы не являетесь сотрудником КИБ, то я не имею возможности открывать вам любые, касающиеся меня и моего дела данные, сэр. Прошу понять меня правильно, сэр. Полагаю, что командир базы сможет объяснить мое поведение.
Так, святоша в тупике. Что ему вообще надо? Кто организовал эту проверку?
— Росс, как тебе вообще служится?
— Хорошо, сэр, благодарю вас, сэр.
— Ты недавно закончил входной курс. Было трудно?
— Никак нет, сэр. Нагрузки распределялись равномерно и продуманно, сэр. Я успешно сдал все зачеты, сэр.
— Я знаю. Это хорошо. Росс. Кстати, совершенно ни к чему так напрягаться и обращаться ко мне «сэр». Мы просто разговариваем, ты можешь, говорить мне «святой отец».
— Слушаюсь, святой отец.
— Росс, как ты видишь свою службу в дальнейшем?
Оп-па! Это отдает уже заданием майора.
— Добросовестно и честно отслужить весь срок заключенного контракта, святой отец.
— Это похвально, сын мой. Тебя никто не притесняет?
— Нет, святой отец. Мои командиры строгие, но справедливые начальники, которые дали мне знания и навыки, необходимые каждому настоящему мужчине.
— Тебе не сложно жить по военному распорядку, выполнять приказы?
— Нет, сэр. Вся моя жизнь строго регламентирована правилами и приказами, все, что я делаю, установлено ими.
— Но это трудно, сын мой?
— Святой отец, я другой жизни не знаю.
— А кто из командиров тебе нравится больше? Я слышал, что ты сейчас работаешь у лейтенанта Паукера?
— Святой отец, я горжусь, что числюсь в подразделении такого серьезного и высокопоставленного офицера, как капитан Фрай, а лейтенант Паукер для меня является образцом грамотного и профессионального технического специалиста. Я люблю ремонтировать сложную технику, сэр, мои начальники предоставили мне эту возможность.
— Где ты научился ремонтировать, Серж?
Грубовато. Держит за лоха? Или привык к откровенности на исповеди?
— Прошу прощения, сэр, я не могу ответить на этот вопрос.
— Хорошо, Росс, можешь не отвечать. Я догадываюсь, что это связано с твоей… твоими особенностями. Кстати, я благодарен тебе за предложение отремонтировать технику церкви. Комарофф может занести завтра видеопроигрыватель?