— Сейчас дам тебе лимонаду.
Сандрин посмотрела на Уэйда, но он избегал ее взгляда, глядя, как Дэнни пошел в кухню вслед за матерью. Роуз вернулась с кувшином лимонада, тарелкой с едой и стаканом.
— Спасибо, Роуз, — сказал Уэйд.
— Перестань демонстрировать излишнюю вежливость. Ты ведь уже не прежний мальчик, Уэйд.
Он выпил стакан лимонада, потом налил еще.
— А где же Джим?
— Отправился в город за покупками. Возможно, задержится там до ночи. Ему нравится есть в ресторане у Салли и заходить в салун.
— А как поживает Салли?.. — нерешительно спросил Уэйд, опираясь рукой на стол.
— С ней все в порядке. В ресторане всегда полно посетителей, больше, чем когда-либо. Готова поклясться, у нее нет ни минуты свободной.
— А как мистер Ферли? Он все еще ухаживает за ней?
— Вокруг Салли всегда полно мужчин, которые за ней ухаживают, но не думаю, что она захочет снова выйти замуж.
Сандрин заметила взгляд, которым обменялись Уэйд и Роуз, и встала из-за стола.
— Пойду на крыльцо подышать свежим воздухом. — Она вышла из дома и села на скамейку. Ей были слышны голоса Уэйда и Роуз.
— У Салли действительно все в порядке?
— Да. Кажется, она скучала по тебе. Твоя женитьба будет для нее сильным ударом, Уэйд, особенно после того, что ты говорил ей в прошлый раз.
— Понимаю, — сказал Уэйд. — Я не знал, что так получится. Все произошло само собой.
— Возможно, оно и к лучшему. Ведь ты всегда любил Сандрин.
— Сандрин и я теперь стали совсем другими. Мы уже не те, кем были пять лет назад, — сказал Уэйд. — Мы оба многое пережили.
Сандрин почувствовала, что у нее внутри все сжимается при этих его словах.
— Думаю, тебе нужно поехать в город как можно скорее и самому повидаться с Салли. Ты ведь не хочешь, чтобы она услышала о тебе от других.
— Вы с Джимом были правы. Я не должен был вести обоз переселенцев в Орегон. Мне просто нужно было остаться здесь.
Теперь Сандрин услышала достаточно. Она встала со скамьи, неслышно спустилась по ступенькам и пошла прочь от дома. Значит, это было правдой — Уэйд сожалел, что женился на ней. Она шла так быстро, как только могла, стараясь выбросить из головы слова Уэйда и не чувствовать боли, которая грозила поглотить ее. Алену она не была нужна. Гроза Медведей просто использовал ее, а Уэйд женился только из жалости. Она дрожала, пытаясь подавить рыдания. Да, от нее ему только неприятности, и когда они занимались любовью, она разочаровала его. Она вела себя тогда как испуганная девчонка, а не страстная женщина. Теперь Сандрин боялась, что навсегда потеряла Уэйда. ***
Уэйд вошел в ресторан. Джим сидел за столиком в углу и читал газету. Уэйд подошел к нему и с минуту простоял так, пока Джим не поднял голову.
— Будь я проклят, — воскликнул с улыбкой Джим, тряся Уэйду руку. Уэйд сел.
— Салли здесь?
— Здесь. Она выйдет через минуту. Ну а ты? Когда ты приехал?
— Я прибыл несколько часов назад и уже побывал на ранчо.
— А как обоз до Орегона?
— Длинная история, — сказал Уэйд, снимая шляпу и вешая ее на соседний стул.
Он поднял голову, услышав голос Салли. Она вошла, держа в руках две тарелки с едой. Потом поставила их на стол и стояла, разговаривая с посетителями.» Она хорошо выглядит, действительно хорошо «, — подумал Уэйд.
— Очень красивая женщина, правда, — сказал Джим.
— Да, в самом деле, — согласился Уэйд.
— И спрашивала о тебе.
Уэйд наблюдал, как Салли переходила от столика к столику, чтобы убедиться, что всем нравится то, что они едят. Когда она повернулась и увидела Уэйда, лицо ее осветила улыбка. Она поспешила к нему через весь зал.
Он встал.
— Уэйд, — сказала Салли, и в голосе ее послышалось волнение.
— Привет, Сал! — сказал Уэйд, едва сдерживаясь, чтобы не обнять ее.
— Я рада, что с тобой все в порядке.
— Да, в полном порядке.
— Садись, я принесу тебе что-нибудь поесть. Уэйд смотрел вслед Салли, пока она не скрылась в кухне.
— А почему бы тебе просто не пойти и не подождать у нее в комнате?
— Я не могу этого сделать, Джим.
— Почему не можешь? Мы знаем, что ты это делал много лет.
— Но теперь не могу.
— Почему?
— Я женился, Джим, — ответил Уэйд тихо.
— Женился? Не могу поверить. Ты сказал, что есть только одна женщина, на которой ты когда-нибудь женишься. Даже когда ты был мальчишкой, было очевидно… — Джим остановился. — Это Сандрин?
— Да!
— Но как же, черт возьми, ты с ней опять встретился? Я думал, что она вышла замуж за какого-то богатого француза.
— Да, собиралась. Но это другая долгая история.
— Я никуда не тороплюсь, — сказал Джим, взглянув на Салли, когда та подошла к столику. — Принеси еще кофе, Салли. И кусок того яблочного пирога.
— Конечно, Джим. — Она поставила миску и маленькую тарелку перед Уэйдом. — Вот суп и сухарики. Перекуси, пока я принесу тебе настоящий обед. — Она улыбнулась Уэйду и отошла.
— Для нее это будет неприятная новость, — сказал Джим. — Я не знаю, что ты сказал ей в прошлый раз, но она говорила, что вы решили пожениться.
— Я сказал ей, что, когда вернусь, нам надо подумать о женитьбе. — Уэйд встряхнул головой. — Я ведь тогда и думать не мог, что опять встречу Сандрин.
— Верю. Но расскажи мне, что произошло. Уэйд взял ложку и стал возить ею в тарелке с супом, рассказывая Джиму о том, как случилось, что они поженились.
— Бедная девочка! — сказал Джим, покачивая головой. — Ей много пришлось вынести.
— Да, много.
Джим оперся локтями на стол.
— И это из-за того ты женился на ней, Уэйд? Или ты женился, потому что любишь ее? Уэйд отложил ложку?
— Честно говоря, не знаю, Джим. Единственное, в чем я был уверен, это то, что любил Сандрин. Но все получилось совсем не так, как я думал…
— Что ты хочешь сказать? Уэйд пожал плечами.
— Она не такая, как раньше. Она никогда раньше ничего не боялась, но сейчас все изменилось.
— Конечно, изменилось, как же может быть иначе. Сколько женщин не смогли бы пережить и половину того, что она вынесла? Вспомни, что было с Роуз, когда умер ее муж. Она хотела наложить на себя руки. Это было ужасно — потерять мужа, но это ничто, по сравнению с тем, что вынесла Сандрин от этого животного.
— Знаю, Джим. Не знаю только, готов ли я потратить всю свою жизнь, убеждая ее, что Гроза Медведей больше никогда не вернется.
— Ты слишком много от нее хочешь, Уэйд.
— Может быть. А может быть, мне не следовало жениться на ней и я плохо поступил по отношению к ней. — Уэйд улыбнулся Салли, когда она принесла ему тарелку с едой.
— Ты почти не дотронулся до супа. Он тебе не понравился?
— Очень хороший суп, Сал. Мы с Джимом просто разговаривали обо всем, что произошло.
— Ладно, ешь, пока еще он не остыл. Потом поговорите. — Салли улыбнулась, быстро дотронулась до его плеча, повернулась и опять ушла на кухню.
— Лучше будет, если ты ей все расскажешь сегодня, Уэйд.
— Знаю, — сказал Уэйд. Он доел суп и приступил к говядине с картошкой. Взяв сухарик, он обмакнул его в подливку. — Роуз и Дэнни прекрасно выглядят.
— За них я спокоен.
— И у меня все будет в порядке, Джим.
— Ты все время так говоришь. Но я боюсь за тебя с тех пор, как тебе исполнилось тринадцать лет.
Уэйд не мог не улыбнуться.
— Ты здесь еще посидишь? Я бы хотел пойти и поговорить с Салли.
— Можешь пробыть там сколько угодно. Я буду в салуне. Мне удается выпить, только когда я приезжаю в город.
Уэйд пошел на кухню, где Салли и еще одна женщина раскладывали еду по тарелкам. Она подняла голову, когда он вошел.
— Отнеси это, Белль? Я хочу немного отдохнуть.
— Конечно, Салли, — ответила женщина и вышла, унося тарелки.
Салли взяла Уэйда за руку, вывела его из кухни и повела вверх к себе в комнату. Там она закрыла за ним дверь и сняла передник.
— Жаль, я не знала, что ты придешь. Я бы привела себя в порядок.
— Ты и так прекрасно выглядишь, Салли.
— Я скучала по тебе, Уэйд, — сказала Салли, обнимая его.