— Да, господин.
Старый раб под стать своему хозяину быстро скрылся в подсобке и через минуту вынес… аквариум. Да, да, самый настоящий круглый аквариум. В нем плескалась вода и плавали, как медузы, странные растения. Разноцветные листочки лежали на воде словно ряска.
— Тю-ю, — прошептала Тициана из медальона, — какая жалость. Это редкая порода стеколки. Радужная. Самая красивая, но и самая капризная. Будь осторожна, Мила. Если ты ее подправишь своей магией до продажи, старик после может отказать тебе в продаже, но, с другой стороны, покупать практически мертвые растения бессмысленно.
Шесть разноцветных островков погибающих стеколок, слегка покачиваясь лежали на воде как ряска. Мне очень захотелось их реанимировать, до того что в пальцах появилось покалывание. Хотела посмотреть, как они воспрянут, как поднимут над водой свои листочки, и как свет заиграет в них.
— Сколько вы хотите за них?
— Шесть таров за каждый, — оживился старик.
— Я своего любимого гаремника за три купила, — нахмурилась я, — это дорого. Тем более растения явно не переживут этот день.
— Четыре, госпожа. Это расходы, что заплатил я сам, приобретая их.
— Хорошо, плачу за все двадцать пять и забираю вместе с этим… горшком? — я указала на аквариум.
— По рукам, госпожа.
Я оплатила покупку и склонилась над сосудом. Когда была жива моя бабушка, она частенько говорила, что растения любят, когда с ними разговаривают. Переживая, что меня могут счесть безумной, я тихо зашептала.
— Все хорошо. Потерпите немного, мы скоро приедем в наш новый дом. Я уверенна, вам там обязательно понравится, там очень красиво.
Я не ожидала многого, но старик и его раб ахнули, а я подняла голову и замерла. Все растения в лавке пришли в движение, бутоны распустились цветами, и в воздухе заструился прекрасный аромат.
— Алиэри, как же? — растерялся старик, — я же не смогу расплатиться за такое…
Несколько маленьких листочков стеколки поднялись над водой, и это обрадовало меня. Появилась надежда, что растения выживут.
— Оставьте, — отмахнулась я от старика, — я же ничего толком не сделала. За растения спасибо. Надеюсь, они приживутся на новом месте.
— Госпожа, не сомневайтесь, — восторженно оглядываясь, прошептал помощник старика, — с вашей магией у вас и камень расцветет.
Я засмеялась от такой лести и, поблагодарив за стеколку, направилась прочь.
— Ваша магия удивительная, — заметил мне Рох, — но, госпожа, за такую подпитку его растений он должен был отдать эти растения вам бесплатно.
— Я хотела помочь стеколке, сама не поняла, как получилось, что зацвела вся лавка.
— Просто вы очень сильная, — заметил Рох.
— Просто у тебя на руке кольцо божественной силы, — заметила Тициана. — Магию созидания она увеличивает в сотни раз. Но, боюсь, тебе придется разговаривать со стеколкой до самого дома, растения довольно слабые.
— Может, и не придется, — хмыкнула я.
Рох невероятно быстро вывел меня с территории рынка, и я вновь столкнулась с парнем, который пытался найти себе работу. Сейчас он уже не кричал, а, опустив голову, с обреченностью слушал открытые насмешки и колкости со стороны группки мужчин, что наблюдали за ним изначально.
— Март, смирись, тебе не стать свободным, — гоготал мужик в центре. — Так и быть, надену на тебя ошейник с цветочками, твоей матери понравится.
Друзья насмешника вторили ему и обещали не сильно напрягать парня работой, так что он даже не почувствует разницу между свободой и рабством.
— Тебе понравится, — гоготали они. — Будешь ползать в грядках только с ошейником.
С каждой насмешкой, с каждой шуткой парень бледнел, сжимал кулаки, и по его щеке скатилась слеза. Он вскинул вновь голову и опять отчаянно закричал:
— Я смогу вырастить любое растение из маленького зернышка!
— А сохранить увядающее растение сможете? — спросила я.
Мой вопрос разом оборвал смех, и заставил парня уставиться на меня с открытым ртом. Прошла минута, вторая, Рох решил поторопить парня с ответом.
— Моя госпожа спросила, можешь ли ты сохранить увядающие растения?
— Да! Да! Уважаемая алиэри! Все может! — вклинился в разговор раб свободного, что держал два горшка с растениями.
— Алиэри, прошу, не связывайтесь с ним, — мужчина, что насмехался над парнем, подошел ближе. — Это мой пасынок. Если хотите, то завтра я вам продам его по дешёвке, и у вас будет прекрасный раб, а не этот балбес, который, кроме растений, ни о чем и думать не хочет.
— У меня небольшое поместье, — заметила я парню, что с ужасом смотрел на отчима. — Могу предложить еду, кров и зарплату — три тара в неделю.