— Госпожа Клатчетт, — сказал я корректно, — это - чрезвычайная ситуация. Нам нужна кассета, которая, как мы думаем, находится в ваших архивах.
— Какая кассета?
— Видеозапись моего зачатия, — сказала Мэри.
Архивариус вздрогнула, и ее глаза на мгновение расширились. — Нет... нет... У нас нет таких записей. Теперь уходите. Выходите, или я пристрелю вас обоих.
Я прошептал своей спутнице: — Когда я толкну вас в руку, пригнитесь и закройте глаза руками. Понятно?
Они прошептали в ответ: — Конечно.
И здесь я должен сделать паузу и уделить минутку, чтобы описать комплект фонариков Фахрни, который я нес, привязанный к моей талии. На самом деле это была просто холщовая сумка с четырьмя карманами.
Вернемся на пять лет назад, когда Питер Фахрни провел опрос ста домашних хозяйств, спрашивая: — Сколько фонариков вам нужно иметь, чтобы быть уверенным, что вы всегда найдете один? Он получил ответы от 1 до 5. Он сложил все ответы, разделил их на 100 и получил 3,3. Статистически говоря, чтобы владелец дома был уверен в том, что всегда найдет один фонарик, ему нужно было держать в доме 3,3 фонарика. После чего Питер предложил на продажу свои знаменитые наборы фонариков, которые содержали 3 целых фонарика плюс 3/10 третьего. («Фонарик всегда под рукой!») Мы приняли его статистику, но не его наборы. К его удивлению, их невозможно было продать. Так что, в конце концов, он их отдал, вот как у меня и оказался один.
И тут становится интересно. Фонарики, конечно, были с лазерным питанием, и было фактом, что 3/10 блока, если держать его определенным блокирующим образом против основания всего фонарика, обеспечит мощность намного выше номинальной емкости всего блока. И тогда…
Я толкнул Мэри-Луизу в руку. Мы нырнули за шкаф, наклонили головы и закрыли глаза. Я поднял над шкафом сверхмощный фонарик в направлении Норы Клатчетт. Луч взорвался вспышкой света.
Ослепленная архивистка взвыла от боли и несколько раз выстрелила, но даже не в нашу сторону. Потом она опустилась у стены и лежала, всхлипывая.
Мы с Мэри-Луизой вскочили на ноги. — Она очнется через десять-пятнадцать минут, — сказал я. — У нас мало времени.
Комната все еще слабо светилась от остаточной лазерной активации. Мы подошли к упавшей старухе, и я забрал у нее ожерелье с ключами и маленькое оружие. Она едва это заметила.
— Сюда, — сказала Мэри. И мы пошли.
Луиза указала на металлическую дверь. — Вон туда. Кассета в сейфе в той комнате.
Я попробовал пару ключей, прежде чем нашел нужный. Замок ответил протестующим скрипом. Я взялся за ручку двери.
— Подождите, — сказала Мэри. Она склонила голову набок, словно, прислушиваясь. — Том говорит, что если мы ошибемся, то дверь взорвется.
— Том?
Луиза объяснила: — Том Дорси. Он все время с нами, — добавила Мэри.
Ну, если они так сказали... — Хорошо, что он рекомендует?
— Сначала надавите на ручку, сильно, — сказала Луиза. Жмите, Билл.
Я так и сделал. Мы услышали слабый металлический щелчок где-то внутри двери. — Теперь тяните, — сказали они в унисон.
Я потянул. Дверь скрипнула, застонала и распахнулась. Откуда-то просматривался крошечный источник света. Мы смахнули паутину и осторожно вошли внутрь.
— Нора очнулась, — сказала Мэри. — И она звонит в полицию, — добавила Луиза.
Они посветили фонариком по комнате. Это было небольшое помещение, около четырех квадратных метров, пустое, если не считать внушительного вида сейфа, стоявшего посередине. Я шагнул к нему.
— Подождите! Их взаимная команда прозвучала как взрыв.
Я замер.
— Том говорит, что его убили здесь, — объяснила Мэри.
О, прекрасно. Я подумал о трех отверстиях в его черепе.
— Мы справимся, — успокоила Луиза. — Том говорит, что есть три чувствительных к движению лазера, два в стенах, и один в потолке. После выстрела им требуется три минуты на перезарядку. — Снимите пиджак, — продолжала Мэри, — скомкайте его и бросьте в сейф.
Что я и сделал. И он был разорван тремя лучами, прежде чем попал в сейф.
— Подойдите, — сказали они.
Я изучал железный куб. — Какая комбинация?
— Мы не знаем, — ответила Луиза. — Однако... — начала Мэри.
В этот момент мы услышали приглушенный звон колокольчика, доносящийся из сейфа. — По-моему, Нора только что активировала мину-ловушку, сказал я.
— Совершенно верно, — согласилась Мэри. — Одно прикосновение к сейфу, — сказала Луиза, — и бомба взорвется. Это может стать проблемой.
Я подумал об этом и о столь же мрачных фактах, что три охранных лазера весело перезаряжались и что в любом случае никто не знал комбинацию. — «Все кончено»?
— Не обязательно, — ответила Мэри. — Нам нужно поговорить с Томом Дорси и Джоном-Клодом. Не волнуйся, мы разберемся.
Сто десять секунд на пятистороннюю телепатическую конференцию с участием призрака. Я ждал.
— Хорошо, — сказала Мэри. — Он у нас. Встаньте сюда, пожалуйста. Луиза указала на пятно перед сейфом. — Мы с Джоном-Клодом собираемся деформировать время. Вспомните последовательность событий столетней давности в первоначальном сценарии. Дверь сейфа открыта. Главный архивариус кладет кассету внутрь, затем бомбу, затем закрывает дверцу сейфа и пару раз поворачивает диск. Поэтому мы думаем, что будет около десяти секунд, когда кассета будет в сейфе с открытой дверцей, прежде чем бомба будет вставлена. В течение этих десяти секунд вы должны протянуть руку и взять кассету.
Луиза попыталась успокоить меня. — Вы не будете трогать сейф в реальном времени. Бомба не взорвется.
— Вы понимаете? Они серьезно смотрели на меня в тусклом мерцающем свете.
— Да. То есть я знал, что делать, но как они это сделают, не имел ни малейшего представления. Единственное, в чем я был уверен, что если я ошибусь в следующие 30 секунд, то бомба взорвется. В реальном времени. И если бомба не доберется до меня, то лазеры, вероятно, это сделают.
— Подготовитесь, — сказала Мэри. — На счет три, тянитесь и хватайте. Один... два... три.
Это было безумие. Это было невозможно. Судорожным нервным движением я дотянулся на сто лет назад, до расплывчатых очертаний какого-то мягкого железа. Я схватил маленькую продолговатую коробочку. — Получите! Я отпрыгнул назад.
В этот момент три лазерных луча пересеклись там, где только что была моя голова. Место их встречи вспыхнуло ослепительным, синим светом, а затем исчезло с громким хлопком.
— Давайте, пойдем! — сказала Мэри.
О, я был готов! Я осторожно держал кассету в руке, пока мы карабкались. — Там что-то... конверт? Он приклеен скотчем к коробке... Что это?
— Нам кажется, мы знаем, что это такое, — сказала Мэри. — Мы думаем, что это имплантат Карен Байт, — закончила Луиза. — Описание потерянных месторождений полезных ископаемых.
— Дамы, вы можете расшифровать его?
— Нет, — сказала Мэри, — но мы думаем, что знаем, кто может. — Можно его взять, пожалуйста? — добавила Луиза.
— Конечно. Я оторвал конверт от кассеты, и почувствовал что-то жесткое и подобное игле, и вручил его им. — Если вы сможете декодировать его, я хотел бы получить копию.
— Вы будете первым.
Джон-Клод, конечно, знал, что мы придем, и когда мы с Мэри-Луизой вошли в зал суда через боковой вход, меня не удивило, что он стоял и смотрел в сторону открывающейся двери. Я немного постоял рядом с ней.