– Это, должно быть, совсем недавнее, – пробормотала Мири, с неприязнью разглядывая картину. Похоже, Серж все же увидел наконец своего зверя. На листе был изображен ярко-красный спорткар, вернее, верхняя его часть, и под странно-прозрачным капотом билось в механическом экстазе многоногое чудовище. А за рулем сидел мужчина лет тридцати пяти, с тонкими, даже красивыми чертами лица и аккуратной стрижкой. Рисунок выполнен был карандашом и, судя по затертости листа, Серж несколько раз переделывал глаза, но так и не смог добиться желаемого эффекта, и глаза мужчины за рулем лишены были зрачков и радужки – они были наполнены грифельно-серым туманом.
Некоторое время девушка и таксист молча разглядывали рисунок, затем Мири зябко передернула плечами, и водитель, словно почувствовав неловкость за самоуправство, аккуратно вернул картон на прежнее место, лицом к стене.
– Вам кофе или чай? – вежливо спросила Мири.
– Если у вас заправлена вон та машинка, – он кивнул в сторону кофеварки, – то кофе. Если растворимый, то лучше чайку.
Мири с сомнением уставилась на кофеварку.
– Ну, может и заправлена, но я что-то…
Мужчина подошел и пробежался пальцами по электронному табло. Кофеварка негромко и как-то приветливо загудела, и через некоторое время в подставленную чашечку полился темный и одуряюще пахнущий кофе.
– Меня зовут Виктором, – сказал вдруг шофер.
– Я меня – Мири, – отозвалась девушка.
– Это прозвище?
– Не совсем. Скорее сокращение. Меня назвали Мириам, в честь бабушки. Я еврейка.
Виктор без видимого интереса окинул ее взглядом, коротко кивнул и попробовал кофе. На лице его мелькнуло что-то почти радостное. Девушка, отпивая чай, придвинула ему вазочку с печеньем и коробку конфет. Он выбрал одну конфету темного шоколада и, не спеша, запивал ее кофе. Потом отставил чашку, вынул из нагрудного кармана визитную карточку и протянул ее Мири.
– Здесь мой телефон. Если нужен шофер – звоните, я всегда подъеду.
Она поблагодарила, сунула визитку в сумку, достала деньги и рассчиталась с водителем, сочтя названную сумму вполне божеской. Попрощавшись, Виктор ушел. Мири сунула было нос в мастерскую, но там колдовал Серж, он злобно сверкнул на нее глазами, и она поспешно закрыла дверь. Допила чай и, подобрав ноги, устроилась на диване с книжкой.
– Вставай, соня, обедать будем! – голосил Серж, и чем-то призывно гремел у плиты.
Мира села на диване, захлопала глазами. Она чувствовала себя отдохнувшей… сколько же времени? Достала из кармана мобильник и посмотрела на часы. Ничего себе – почти два часа дня!
– Ты почему меня не разбудил? – набросилась она на Сержа.
Но тот лишь отмахнулся, выделил ей щедрый кусок запеканки из морковки и брокколи, и принялся с аппетитом уплетать свою порцию.
Мири вдруг поняла, что ужасно голодна. И правда – последний раз она ела черт знает когда, еще в Англии. В самолетах она никогда ничего не ела из чувства самосохранения, а потом просто не успела.
Приканчивая запеканку, она сказала голосом заправской подлизы:
– Сержик, я тебе привезла нужные вещи? Ничего не перепутала? Я хорошая девочка?
– Угу.
– А ты не мог бы мне помочь? Я тут ширмочку одну купила… поломанную, правда…
– Классная, кстати, ширмочка. Китай, восемнадцатый век. Но письмо точно датировать не берусь.
– Какое письмо?
– Ну, которое внутри.
Мири отложила вилку и уставилась на реставратора.
– Сержик, ты лаков своих надышался, что ли?
– О, так ты не знала? А я-то, дурак, думал, ты из-за этого ее и принесла, чтобы письмо достать.
– Нет, я купила ширму бабушке в подарок, но не знала, смогу ли очистить шелк…
– Нет, ты уж не лезь. Я уже начал ее лечить и теперь закончу все сам. Жаль, конечно, что она сломана, но с другой стороны, именно через разломанную поверхность стало возможным подобраться к шелку и достать то, что внутри. Идем, я покажу.
В мастерской Мира устремилась было к разложенной на столе ширме, но Серж зарычал, и она испуганно остановилась. Он поманил ее в угол и показал блок из двух стекол. Меж ними зажат был кусок пергамента с неровным нижним краем, исписанный мелким почерком, явно пером.
Мири направила на пергамент свет и постаралась разобрать слова. Это была латынь, но с примесью старо-французского и еще какого-то диалекта.
– Если будешь работать здесь, иди в другую комнату. – велел Серж. – Я не могу, когда в мастерской народ толчется.
– Нет-нет, я домой. Это надо со словарем…
– Вот и ладненько, – обрадовался реставратор, – а то у меня работы полно.
– Сержик, а мне бы ширмочку к Рождеству, а? Это подарок бабушке.