- Нужно добраться до носа корабля, - сказала она.
Он что-то проворчал о сумасшедших девушках, но направил лодку. Корабль возвышался рядом с ними, рыбак едва справлялся с волнами, расходящимися от корабля.
Аи Линг взглянула наверх и вскрикнула:
- Как же я залезу? – сердце замерло.
Старик кивнул на толстый канат на дне лодки, на конце его был четырехконечный крюк.
- Брось его.
- Что? – удивилась она. Бросала она еще хуже, чем вышивала. Но она схватила канат. Крюк был тяжелее, чем казалось. Она бросила его, крюк упал в воду.
- Ой-ей! – возмутился рыбак. – Еще раз. Быстрее!
Аи Линг выловила крюк из воды. Она прошептала молитву и в отчаянии метнула крюк вверх, она и не знала, что у нее есть такие силы. Крюк описал дугу и упал за перила корабля.
Она уставилась на «Парящего дракона». Все молчали. Никто не заметил. Рыбак потянул за канат и кивнул.
- Впечатляет, - он улыбнулся. – А теперь наверх. Давай!
Она схватилась за веревку и оттолкнулась от палубы, пытаясь полететь к кораблю. Она не пошевелилась.
Рыбак зарычал.
- Скорее!
Он обхватил руками ее за талию и с силой толкнул. Аи Линг подавила крик и вцепилась в канат, приземляясь ногами на бок корабля.
- Скорее! – он подтолкнул ее.
Дрожащими руками она держалась за канат и медленно шла. Корабль подпрыгнул на волне, Аи Линг отлетела назад и увидела небо, а потом врезалась в корабль. Едва дыша, она кашляла, прижимаясь к кораблю, ее окатило водой. Сосредоточься.
Потихоньку она продвигалась вверх. Канат натирал ладони. Моряки скоро разойдутся и заметят ее. Она задрожала и прикусила губу. Она или заберется на корабль, или умрет.
Собравшись с силами, Аи Линг взобралась на палубу, бесшумно скользнув на нее. Она встала и быстро помахала рыбаку, ладони опухли, руки болели. Она быстро обернулась и так резко опустилась на пол, что зубы клацнули. Она проползла за шлюпкой и, приподнявшись, поняла, что испачкалась кровью той курицы, которую брызгали на палубу для благословения. Аи Линг уже почти слышала смех бога удачи. Она спряталась в трюме, скользнув в люк. Никто ее не увидел. Туника ее промокла, была испачкана кровью. Она нащупала стену и принялась искать в темноте укрытие. Она не могла выйти до вечера, пока они не выйдут в открытое море.
Она направила дух к капитану Пэню, чтобы взглянуть на Чэнь Юна. Она разглядывали карты и обсуждали путь. Чэнь Юн стал выше, но взгляд янтарных глаз остался прежним. Ее горло сжалось. Она заставила себя отступить. Ей так его не хватало.
Весь день Аи Линг сидела в трюме в темноте и пила теплую воду из фляжки. Из-за постоянной качки ей не хотелось есть. Она боялась уснуть, а потому гуляла по кораблю с помощью духа, узнавая все, что могла.
Она коснулась нефрита на шее, погладив вырезанный символ. Отец предлагал купить ей новую подвеску, ведь эта помутнела. Но она отказалась. Сильный дух уже не защищал ее, но она чувствовала связь с этим нефритом.
Что подумал отец, прочитав ее письмо? Родители не преследовали ее. Она была два дня в пути и уловила бы их души. От отца исходила любовь и сила, сверкая, когда она смотрела на него. Мама не могла скрыть тревогу, но и она была полна любви к упрямой дочери. Аи Линг улыбнулась.
Она вскочила на ноги. По лестнице спускался штурман Йен. Он прошел по коридору мимо ее укрытия. Ее сердце колотилось в груди.
Он возвращался, люк был открытым, в трюм попадали лучи света и брызги воды. Он открыл дверь и прошел в комнату, где была она. Свет очертил комнату с квадратным столом и низким стулом. Она прижалась к стене ближе к двери, проклиная бога удачи. На столе лежали карты, и Йен искал среди них, казалось, что его крупное мускулистое тело занимает всю комнату. Она боролась с желанием зажмурить глаза.
Наконец, он нашел то, что искал, и развернулся. Он застыл, увидев ее. Фонарик покачивался в его руке. Она раскрыла рот, но не издала ни звука.
- Кто ты? – он смотрел на нее так пристально, что взгляд мог прибить ее к стене. Он выронил карту и схватился за кинжал. Ему было около двадцати пяти, у него были высокие скулы и глубоко посаженные глаза, черты подчеркивала лысая голова. Он опустил фонарик на стол и приблизился, сняв ее шляпу. – Девушка? – он недоверчиво покачал головой. – Тебе придется все объяснить капитану.
Солнце опускалось к горизонту, но Аи Линг закрывала глаза рукой от света, когда вышла на палубу. Она видела свет и синеву. Она пошатывалась на затекших ногах, штурман следовал за ней, моряки удивленно следили за ними. Капитан Пэнь стоял на мостике. Он был ксианцем, но его волосы были короткими возле ушей, зато длинными на шее, Аи Линг такую прическу ни разу не видела. Он был еще и в странной одежде: узкие черные брюки, белая рубашка с широкими рукавами, черная накидка без рукавов.