Выбрать главу

— Вызовите мне скорую помощь.

Он бросает мне телефон и, к счастью, даже в тусклом свете мне удается поймать древнее устройство.

— Нет, ты идешь внутрь, — говорит Джай, протягивая руку. — Я вызову скорую и отведу этого джентльмена на автобусную остановку. Там им будет легче его найти.

Я протягиваю Джаю телефон.

— Ты уверен? Потому что я не против…

— Уверен. Я отлучусь только на секунду. Оставайся с Джоэлом, хорошо? Не отходи от него, пока я не вернусь.

Я отступаю, выставляя вперед ладони.

— Хорошо. Я буду с Джоэлом.

Поддерживая большую часть веса мужчины, Джай сопровождает его через парковку и исчезает в тени нависающих дубов. Я разворачиваюсь к зданию, не в силах унять дрожь, которая пронзает меня. Я не догоняю, почему мы приехали в такое место, где из дверей вышвыривают мужчин, и где я не могу передвигаться в одиночку. Хотя, предполагаю, мы немного ограничены в местах, куда можем пойти и быть незамеченными. Тем не менее, я бы пошла куда угодно вместо этого обветшалого, жестяного сарая. На массивной деревянной доске, прибитой к крыше бара, висит самодельная вывеска. Слова «ПЕЩЕРА МКИС» высечены на ней. Под его названием написано: «В чести мы боремся. В смерти мы отдыхаем».

Не знаю, что это означает, но это определенно не тот лозунг, от которого можно почувствовать себя хорошо.

— Здесь можно хорошо повеселиться, Эм, — зовет меня Джоэл с крыльца. — Тебе тут очень понравится.

Джоэл открывает двери и входит в помещение, оставляя меня снаружи на холоде. Я смотрю ему в след. Он даже не собирается меня подождать? Мое сердце колотится в груди. Может, стоит найти Джая и умолять отвезти меня домой, или последовать за Джоэлом в это жуткое здание и надеяться, что не подвергнусь групповому изнасилованию, как только переступлю порог?

У-у-у-у-у-у!

Я подпрыгиваю, когда рядом начинает выть собака, и это все решает. Я не собираюсь быть съеденной заживо бешеными собаками.

— Джоэл! Подожди! — хрипло шепчу я. — Да подожди же меня!

Мои каблуки громко цокают по шатким деревянным ступенькам и это звук становится громче, как только я ступаю на крыльцо. Тяну дверь, и в последнюю секунду она со свистом распахивается, ударяя меня по кончикам пальцев. Я взвизгиваю и прижимаю руку к груди.

Сначала я чувствую запах кожи, затем выпивки, и, наконец, сигарет. Я осматриваю мужчину передо мной. Громадные черные ботинки для втаптывания черепов в землю, грубые джинсы для вытирания крови с ножа, простая черная футболка, чтобы, несомненно, заткнуть ею чей-то рот, пока он выбивает из кого-то все дерьмо, и потертый кожаный жилет с вышивкой на груди «Вице-Президент Мотоклуба Дьявольский Картель». Я съеживаюсь, когда, наконец, перевожу взгляд на его лицо. Сальные волосы длиной до подбородка спадают естественными волнами по обеим сторонам его лица. Он пристально смотрит на меня. Глаза у него темные, словно черная смола, а через бровь тянется шрам.

Я судорожно сглатываю.

Он просто чудовище. Восхитительное, мужественное чудовище.

— М-м... при… ве-е-ет. — Я съеживаюсь, обнимая себя руками — странный защитный механизм, о существовании которого я и не подозревала.

— Ты загораживаешь мне дорогу, — огрызается он, его голос грубый, словно гравий.

— А, ну да. Простите. — Я отхожу в сторону, давая ему пространство ударить себя кулаком в грудь и умчаться в бешенстве. — Извините.

Вместо того чтобы свалить, он бросает сигарету на пол и впечатывает ее в древесину тяжелым черным ботинком, откровенно осматривая меня с ног до головы.

— Чья ты шлюха? Костей? Воронов? Того чертова куска дерьма Джокера?

Да что же это такое, черт возьми? И, что еще более важно, он назвал меня шлюхой? Почему это я шлюха?

— Эм... ничья я не шлюха.

Он наклоняется ближе, и бешеное биение моего сердца кажется мне предательством.

— Ты уверена?

Я снова сглатываю.

— Да.

— Какие-то проблемы?

Чувствую облегчение при звуке знакомого голоса. Отступив в сторону, вице-президент Дьявольского Картеля оборачивается, и я вижу Джоэла, стоящего в дверях со сжатыми кулаками.

— Так она с тобой? — спрашивает байкер, скрестив руки на широкой груди.

Джоэл выходит из дверного проема, и дверь за ним окончательно захлопывается. С уверенностью Джоэл преодолевает расстояние между нами. Что он… о-о-о! Я вздрагиваю, когда он обвивает рукой мое бедро — как по мне, слишком близко к изгибу моей задницы, — и крепко прижимает меня к своему телу.

— Да, она со мной.

Сердце стучит у меня в ушах, пока незнакомец внимательно изучает Джоэла. Пожалуйста, не узнай его. Пожалуйста, не узна…

— Я же тебя знаю. — Черт. — Ты один из людей Черепа.

Тело Джоэла напрягается, его пальцы болезненно впиваются в мое бедро. Я ерзаю, но его хватка не ослабевает.

— Был. Больше нет.

— Пф-ф. — Темный и опасный пристальный взгляд незнакомца приковывает Джоэла к месту, и проходит маленькая вечность, прежде чем он достает пачку сигарет из нагрудного кармана.

— Если когда-нибудь снова увидишь этого ублюдка, скажи ему, что его ищет Стоик. (Примеч.: Стоик — (фил.) приверженец стоицизма или человек, мужественно переносящий невзгоды и равнодушный к радостям жизни).

Он барабанит толстым мозолистым пальцем по основанию пачки.

— Нет.

Мое сердце останавливается. Как и постукивание байкера.

— В следующий раз, когда увижу его, я изобью его до полусмерти, а затем всажу пулю в его чертову башку.

Начинается состязание в гляделках, но ни Джоэл, ни незнакомец не отступают. Я должна восхищаться Джоэлом за его храбрость. Этот странный мужчина заставляет меня хотеть мочиться везде, словно испуганный щенок. Каким-то чудом намек на ухмылку появляется на губах мистера Высокого Темного и Красивого.

— Ладно. Значит, мы с тобой на одной волне.

Он протягивает мне пачку сигарет. Все сигареты выстроены в ряд. За исключением одной. Она выступает над другими, и я предполагаю, что это для меня. Без колебаний я беру сигарету, и после байкер предлагает Джоэлу, который качает головой. Без слов таинственный мужчина уходит, топая по крыльцу, затем вниз лестнице и идет к парковке.

Я делаю глубокий вдох и задерживаю его до момента, пока не чувствую, что легкие вот-вот разорвутся, и только тогда выдыхаю.

— Ты куришь?

— Нет. — Я выкидываю сигарету. — Но ему я не собиралась отказывать. И вообще, кто это был?

— Это Стоик. Вице-Президент мотобанды Дьявольского Картеля из Эксетера, Калифорния.

— Калифорния? Что он делает здесь?

Джоэл убирает руку с моего бедра.

— Вероятно, улаживает кое-какие дела с Джокером. У них долгая история.

Я подхожу ближе, чтобы никто больше не смог услышать меня.

— Ты притащил нас в байкерский бар? Ты реально чокнутый?

Джоэл широко ухмыляется.

— Это единственное место, где глаза Черепа не увидят нас. Кроме того, они — союзники. Расслабься.

Джоэл отворачивается и повторно входит в бар.

У-у-у-у-у! Собака воет, и я буквально чувствую щупальца страха в животе. Тут я торчать не собираюсь. Хватаю ручку и дергаю дверь.

— Мне нужно выпить.

Глава 9

Джокер и Ворон

Джай