Я заметила, что его имя произносили иначе, но Сивилла была права. Я не понимала, как сильно изменилось его положение.
— Прислуживают? Правда?
— Да. Он им не потакает, так что чувствительные перестали так делать. Но остальные делают. Все при дворе знают его ценность, — Сивилла посмотрела на меня поверх чашки с шоколадом. — Включая дам.
— Дам?
— Не только Клеменс влюбилась в него, — сказала Сивилла. — Хотя она из них милее всех.
Это меня не успокаивало.
— Его считают одним из самых подходящих мужчин в королевстве, — бесстрастно говорила Сивилла, словно оценивала незнакомца. — Конечно, богатства у него нет, но из-за положения при дворе люди рассчитывают, что он разбогатеет. И теперь он стал лордом Уолбруком, хотя Генри пришлось долго его уговаривать согласиться, многие семьи готовы закрыть глаза на факт его рождения.
— О, вот как? — они столько раз рычали на него, ведь не было известно, кем были его родители. — Звери.
У Сивиллы снова появились ямочки.
— Нат, как по мне, сделал то, что хотел. Он создал свою репутацию. Вам больше ничто не мешает.
— А потому, — сказала Норри, — вы должны перестать избегать друг друга.
Сивилла кивнула.
— Лучше и не скажешь. Вы ждали достаточно долго. Вам нужно просто поговорить, и все наладится.
Я провела пальцами по краю чашки. Я представляла то, о чем они говорили, я хотела этого, чтобы боль и ожидание закончились. Но на пути было все еще много преград.
— Он прибудет в Лондон, — сказала я. — На открытие. Король сказал мне сегодня.
Сивилла была рада.
— Отлично! Тебе нужно остаться и дождаться его. Обещай, что так и сделаешь.
— Он не сказал, что хочет меня видеть, — возразила я. — Не написал.
— Может, он решил, что ты передумала, — сказала Сивилла.
Худший страх поднимал свою уродливую голову.
— А если он передумал?
— Тогда ты узнаешь, — заговорила Норри хриплым голосом. — Лучше узнать сейчас, чем сидеть и ждать годами.
— Да, — сказала Сивилла. — Ты должна поговорить с ним. Думаю…
Крик из-за двери перебил нас.
— Певчая! Мне нужна Певчая!
Я встала, Сивилла и Норри приблизились ко мне. Но я не успела открыть дверь, лорд Габриэль ворвался в комнату.
Он дышал порывами, словно сильно бежал, его отполированные ботинки и аккуратный костюм были в пятнах дождя.
— Вы нужны королю, Певчая. Срочно.
— Королю? — ладонь Сивиллы легла на сердце. — Он ранен?
— Нет, нет. Ничего такого, — убедил ее Габриэль, поклонившись со своим очарованием. — Ему нужна Певчая. Боюсь, больше ничего сказать не могу. Певчая, вы идете? В послании говорится, что вам нужно встретиться с ним во дворце Гринвич.
— Конечно, — там он собирался встретиться с адмиралом, он был в пяти милях ниже по реке от Уайтхолла. Я повернулась к Норри и Сивилле. — Простите, но я должна идти.
Норри привыкла к быстрым прощаниям. Она отпустила меня, попросив беречь себя и обняв. Сивилла была сдержанной. Я видела по ее лицу, что она хотела отправиться с нами. Но было ясно, что ее туда не звали.
Вместо возражений она стала тихой и отдаленной. Мы с Габриэлем уходили, а она заняла место среди фрейлин. Я оглянулась, ее красивое лицо стало напряженной маской, и расстояние между нами увеличивалось.
ГЛАВА ПЯТАЯ:
ТЕМНЫЕ ДЕЛА
Час спустя я так и не попала к королю, но не из нежелания. Я стояла на тускло озаренной палубе, прижав колени друг к другу из-за волн, слушая внимательно музыку реки и тумана.
Я снова использовала магию, чтобы ускорить путь, пением просила потоки нести нас быстрее. Когда туман становился слишком густым, я рассеивала его, чтобы восходящая луна могла озарять наш путь. Пока что я не пробовала более сильную магию, что могла бы перенести нас к Гринвичу за секунды. Эта магия многого требовала, и я не знала, что нас ждет в конце, так что хотела поберечь силы.
За мной голоса стали громче и нарушили мою концентрацию. Я оглянулась и увидела, что Габриэль говорит с сэром Барнаби Гэддингом.
— Говорю вам, я знаю не больше вас, — говорил Габриэль, в его голосе была нотка напряжения. — Послание пришло в Уайтхолл, и я прибыл. Послание написано рукой короля. Он хотел, чтобы Певчая и его главные советники встретились с ним в Гринвиче из-за срочного дела. Больше ничего там не было.
— Главные советники? — сэр Барнаби постучал тростью из слоновой кости по палубе. Он был главой Совета и был недавно при смерти, да и сейчас его постоянно мучила подагра, но этого не было видно в его осанке. — И вы тоже отправились?