– Карбонизированный углерод уже готов отплыть к вам.
– Это не просто хорошо, а прекрасно, товарищ! Сколько судеб будет зависеть от этого. О, многие тысячи судеб! – Полковник устремил орлиный взор на карту, висевшую на стене.
– Всегда рад оказать услугу. Собственно, в этом и есть смысл моего существования. Вы, конечно, потрудитесь проследить за тем, чтобы оговоренная сумма была переведена до отправки на мой счет в Цюрихе?
– Немедленно займусь этим.
– С вами приятно иметь дело, мой дорогой. Могу я еще чем-нибудь помочь вам?
– Да... в данный момент я занят покупкой локомотивов.
– Сможете выслать характеристики?
– Самые большие модели и только европейского выпуска. Рабочее состояние не обязательно. Единственное условие – чтобы крутились колеса.
– Звучит странновато.
– Но я ведь знаю, что могу положиться на абсолютную конфиденциальность ваших услуг.
– Безусловно. Мы и существуем лишь для того, чтобы удовлетворять потребности покупателей. А сколько вам нужно?
– Столько, сколько сможете достать. Боюсь, что в моей стране в ближайшие несколько лет будет ощущаться сильный недостаток в этих средствах передвижения.
– Предварительную информацию получите к концу дня. Еще что-то?
– Нет. Благодарю, мой друг.
Глава 14
Когда такси с Чиуном и Римо остановилось у ворот санатория “Фолкрофт”, было около полуночи.
– Сдача с сотни долларов будет? – осведомился Римо.
Водитель обратил к нему перекошенную от ярости физиономию.
– Ты этим дерьмом себе глотку заткни! Я вам, как вы сели, прямо сказал, сколько это будет стоить, и не финтите! Полсотни баксов – и ни центом меньше! Так что давай гони!
– На вашем месте я бы попридержал язык, – заметил Чиун сварливо.
– И ты, старый засранец, заруби себе это на своем корявом носу! Полсотни баксов, значит, полсотни! А сдачу с сотен, понимаешь, я с собой не вожу – довольно меня всякие козлы вроде вас пошмонали!
– Сколько ты думаешь дать ему на чай, папочка? – спокойно спросил Римо.
– На чай он только что получил мой совет, – пробурчал Чиун.
– Верно, – подумав, согласился Римо.
Неторопливым движением он извлек из кошелька стодолларовую банкноту, так же неторопливо сложил ее ровно пополам и, оторвав одну половинку, протянул ее водителю.
– Это что еще за дерьмо?! – взвыл тот.
– Опять это слово! – Чиун поморщился. – Оно, наверное, ему очень нравится. Оно как нельзя больше подходит для его грязной пасти.
– Это полсотни долларов, как ты просил, – улыбнулся Римо. – Пятьдесят баксов. Сдачу можешь оставить себе.
– Да у меня нигде это дерьмо не возьмут!
– Ты же даже не пробовал, – возразил Римо, покидая обшарпанный экипаж.
Таксист взялся за ручку дверцы с явным намерением открыть ее, но не успел: Чиун легонько хлопнул по ней снаружи. Незадачливый возница был резко отброшен вправо – тазом он вдребезги разнес счетчик, а головой врезался в правую дверь. Дверь не открылась: Римо придержал ее пальцем и, зайдя спереди, отвесил несильный пинок по бамперу.
Машина покатилась вниз, визжа бесполезными тормозами. К счастью, схватиться за руль перед поворотом пришедший в себя шофер успел вовремя. Взревел двигатель, и злополучная колымага пропала с глаз.
– Что ж, пошли, папочка, – вздохнул Римо. – Сегодня у нас был нелегкий день. Ох... – схватился он за голову, увидев, что в нижнем окне здания санатория горит свет.
– Ага, – перехватив его взгляд, удовлетворенно закивал Чиун. – Хотя уже очень поздно. Император Смит все еще ждет нас.
Под затихающий вдали рев мотора такси Римо и Чиун проскользнули в приоткрытые ворота. В стороне от здания, на открытой площадке, громоздилась темная масса. Военный вертолет.
– По-моему, эта штука дожидается нас, – кивнул Римо в его сторону.
– Я так надеялся отдохнуть, – в голосе Чиуна послышались нотки отчаяния.
– Ладно, пошли, – устало махнул рукой Римо, – нет смысла пытаться избежать неизбежного. Посмотрим, что он еще придумал.
Доктора Харолда В. Смита они обнаружили в сидевшим кабинете за письменным столом. На лице его застыло выражение вселенской скорби, но это было дело обычное. Даже в самые радостные минуты лицо доктора Смита – без очков в особенности – вполне могло сойти за воплощение мирового страдания. Смутило Римо то, что доктор Смит делал.
Доктор Смит методически заполнял свою ротовую полость содержимым аэрозольного баллончика с желудочным. Время от времени он прерывался, чтобы сглотнуть, и тут же возобновлял прерванную процедуру. Баллончик злобно шипел и плевался пеной; Смит встряхнул его, но, не добившись результата, словно грудной младенец, припал губами к сипевшему клапану.
Римо и Чиуна он заметил только тогда, когда Римо громко откашлялся.
– Гх-м, – констатировал Смит и выронил баллончик. – Неважно. Все равно он уже пустой, – задумчиво изрек Смит, провожая баллончик взглядом. Оглядев вошедших, он машинально поправил галстук.
– Что-нибудь не так, Смитти? Кстати, от Рэмбо мы благополучно избавились.
– От кого? Ах да, – наконец откликнулся Смит. В голосе его слышалось замешательство. – Да, да, от слона. Прекрасно. И слава Богу, что вы оба здесь. Сложилась крайне неприятная ситуация.
– Знаем, знаем.
– Знаете?!
– Ну, вертолет же стоит...
– Ах да, да... Это я его вызвал. Я едва дождался вашей возвращения.
– Ну вот, мы вернулись, – проинформировал Римо. – На этот раз что?
– Перестань, Римо, – оборвал ученика Чиун. – Не торопи Императора. Дело, как видно, и вправду серьезное – поведайте же мне о нем, о Император, и не обращайте внимания на моего несмышленого ученика. У него был нелегкий день, но зато он усвоил много полезных уроков, которые помогут ему впредь исполнять ваши приказания с большим тщанием.
– А, да, очень хорошо... Пока вы отсутствовали, случилось нечто, могущее иметь далеко идущие последствия международного плана.
В знак интереса Чиун высоко задрал подбородок. Последствия международного плана всегда прельщали его. Чем больше мировых войн удастся ему, Чиуну, предотвратить, тем больше он запросит с Императора при заключении следующего контракта.
– Так вот, – продолжал Смит. – По Вашингтону нанесен удар. Вернее, два удара – и это за последние несколько часов.
– Удар? – удивился Римо.
– Да, каким-то новым, неизвестным доселе видом баллистического оружия. Условное название – кинетическое разрушающее устройство, КРУ. Президент только что сообщил мне, что запустили его при помощи специальной электромагнитной установки, позволяющей снаряду уйти от слежения. Первое КРУ упало в нескольких ярдах от Белого дома. Второе угодило куда-то в Мэриленд. К счастью, ни то, ни другое заметных разрушений не произвели. Ни одно не взорвалось. В общем, потерь пока не было.
– В общем, то, чего так долго ждали, – прокомментировал Римо. – Новое наступательное вооружение.
– Вооружения, – заметил Чиун, – все наступательные.
– Так что мы должны делать, Смитти?
– Прежде всего перестать валять дурака, Римо, – благожелательно заметил Чиун. – Что мы должны делать, по-моему, совершенно ясно. Внедриться в расположение тех, кто запустил это КРУ, и уничтожить их... и тем самым вновь спасти нацию.
– Не совсем, – покачал головой Смит.
– Нет? – искренне удивился Чиун. – А что же?
– Да, а что тогда? – присоединился Римо к учителю.
– В Пентагоне все еще пытаются установить, кто провел запуск. Ясно, что иностранное государство, но никто пока не знает, какое именно. Президент немедленно требует вас к себе в Вашингтон. Ситуация чрезвычайно его расстроила. Он считает, что должен был в определенной степени предвидеть все это.
– Память у него коротковата, – Римо вздохнул. – А то бы вспомнил, что мы уже раз спасли ему жизнь – во время избирательной кампании.
– Как только я увидел его, то понял, что предо мной неблагодарный невежда, – сердито пожевал губами Чиун. – Потому-то я и голосовал за его соперника, – добавил он ехидно.