– О да... Кстати, не могли бы вы сделать что-нибудь с прессой?
– Вы осторожнее с ним, – посоветовал Римо, убирая красный телефон в ящик президентского стола.
– Стоит вам только произнести их имена – и враги станут пылью на сапогах ваших. – Чиун церемонно раскланялся.
– Э-э... вы, видимо, путаете меня с моим предшественником. Это он носил сапоги. В любом случае, главная проблема – это не пресса, а те, кто наносит по нам удары этими... загадочными снарядами. Если бы только узнать, кто осмелился на такой шаг...
– Я уже говорил Императору Смиту, что это просто, – заметил Чиун. – Ищите властителя, обуреваемого жаждой мести.
– Гм... вице-президент?
– Он ваш кровный враг?
– Нет, никоим образом. Собственно, насколько я знаю, у меня вообще нет врагов – ни кровных, ни каких-либо...
– Так не бывает. У любого властителя обязательно есть враги. И прошу вас позволить нам взяться за поиски этих жалких нечестивцев – их головы так украсят ограду этого величественного здания. Если мы поразим именно тех, кого нужно, ваши трудности останутся позади. Если не тех – их головы послужат предупреждением будущим заговорщикам.
– Откровенно говоря, не думаю, что это будет полезно.
– Тогда остается ждать следующего нападения. – Чиун вопросительно взглянул на Римо.
– Я только что рассказал Смиту, что мы обследовали места приземления, но не нашли ничего интересного, – сообщил тот.
– Конечно, мы же ассасины, а не ищейки.
– Позвольте, я позвоню, – президент потянулся к красному телефону. – Смит? Детали КРУ проходят сейчас всесторонний анализ. Так что пускай ваши люди об этом не беспокоятся, а лучше пусть ищут, откуда их запустили. В этом сейчас главный вопрос.
– Иметь информацию о снарядах тоже было бы полезно...
– Все, что могу я сказать вам, Смит, – это многотонные колесные экипажи, никакого вооружения – обычного, по крайней мере, – на них не было.
– Работать с такой информацией трудновато, – сухо заметил Смит.
– Я и не желаю, чтобы вы с ней работали. Этим займутся люди из Пентагона. Ищите, откуда их запустили. Вам все ясно?
– Да, сэр.
– Прибор, о котором я говорил вам раньше, будет сегодня доставлен на ваш склад. Он значительно расширит ваши поисковые возможности.
– Но, господин президент, я уверен, что имеющаяся в моем распоряжении система для этих операций вполне достаточна.
– Новая будет работать лучше. Она может выполнять сразу несколько задач. И проблем с переводом больше не будет.
– Боюсь, сэр, что один я не справлюсь с таким объемом информации.
– Вам и не придется. Этот компьютер программирует себя сам и будет делать за вас всю работу. А я позволил себе ввести в вашу работу кое-какие новшества...
– Новшества, сэр?
– Да. К примеру, от этого телефона нам придется избавиться. Видели бы вы, сколько я возился, чтобы нарастить шнур...
– Сэр, этот телефон служит нам уже двадцать лет. Не думаю, чтобы...
– А я думаю! И мне начинает надоедать, что со мною все спорят. Так вот, об этом компьютере. Вместе с ним прибудет специалист по его установке. Проблемы же вашей безопасности предоставляю решать вам самим.
– Но, сэр, я...
– И давайте без “но”. Я уже устал от этого и жажду действий. Ваши люди останутся здесь, пока вам не удастся выяснить что-либо определенное. И лучше вам поторопиться. Газеты вот-вот раздуют все это до масштабов национальной катастрофы.
– Понял вас, господин президент. – Доктор Харолд В. Смит повесил трубку.
Президент повернулся к Римо и Чиуну, стоявшим у стены.
– Мне хотелось бы попросить вас снова исчезнуть за этим флагом. На сегодня у меня накопилось немало дел.
– Не беспокойтесь, – заверил его Чиун, поклонившись. – Злокозненное ЦРУ не тронет на вашей главе и волоса.
– ЦРУ? А... при чем здесь Центральное разведывательное управление?
– Ни при чем, – вмешался Римо. – Он имеет в виду КРУ.
– Оно тем более не тронет, – кивнул Чиун. Президент тяжело вздохнул. Похоже, Смиту не хватает не только оборудования.
Глава 17
Чип Крафт установил на своем веку немало компьютеров. За время работы в “Эксельсиор системс” он сотни раз участвовал в выполнении заказов государственных спецслужб. А уж министерство обороны стало для него и вовсе родным домом, куда его пускали, даже не проверяя пропуска.
Что нашло на них сейчас, Чип не мог понять, как ни пытался.
Началось все со странной инструкции от начальства – ждать загадочного связного в заброшенном складе в Трентоне.
Ждал он несколько часов и уже начал от беспокойства и нетерпения выбивать дробь на своем чемоданчике с инструментом. Голос раздался откуда-то сзади – сухой и надтреснутый, словно недельной давности крекер:
– Прошу вас, не поворачивайтесь.
– Вы... кто? – едва ворочая языком, спросил Чип.
– Тот, кого вы ждете. Думаю, и вы – тот, кого я ищу.
– Я Чип Крафт. Из “Эксельсиор системс”.
– Прекрасно. Мне придется завязать вам глаза, мистер Крафт.
– Да это и ни к чему вроде. У меня есть минобороновский пропуск, тут, в бумажнике.
– Это тем более ни к чему.
– Ну, как скажете.
– Эти пропуска для нас мало что значат.
Чип пожал плечами.
– Вам видней. – Повязка охватила плотным кольцом его голову. Свет померк. – Ну, чего дальше?
– Там, куда вас отвезут, вы должны установить вашу новую модель – “Квантум-3100”. Вашу последнюю разработку.
– Да-а? А я и не знал, что она уже пошла в серию.
– Это неважно, – ответил голос. На локоть Чипа легли чьи-то пальцы. – Идемте за мной.
Чип почувствовал, что его сажают в машину – на заднее сиденье, как понял он. Судя по запаху, машина была не из новых. Странно. Обычно парни из спецслужб разъезжают на новеньких.
Ехали несколько часов; всю дорогу и водитель, и Чип молчали. Когда машина наконец остановилась, Чипа ввели в холл какого-то здания, затем в кабину лифта. Двери лифта раскрылись, он прошел несколько шагов, и пальцы с его локтя исчезли. Позади захлопнулась дверь.
– Можете снять повязку.
Сняв повязку, Чип обнаружил, что находится в потрепанном кабинете, освещенном тусклыми люминесцентными лампами. Единственное окно было плотно зашторено. Оно занимало почти всю стену позади широкого дубового стола, за которым сидел человек, облаченный в помятую серую тройку. На шее его красовался галстук незнакомых Чипу цветов. Обладателя галстука Чип тоже никогда раньше не видел. Тем более что на голове у него был надет на манер маски обычный бумажный пакет с прорезанными для глаз дырками. Дырки были, однако, великоваты, и через них были видны квадратные, лишенные оправы стекла очков.
– Это какой-то розыгрыш? – поинтересовался Чип.
– Безопасность превыше всего, – ответил человек за столом. Руки его оставались скрещенными на груди, и он внимательно рассматривал Чипа.
– Да ну же, это какая-то шутка, да? Вот ведь попал! Я же знал, что “Квантум-3100” еще не пошел в серию. Ну, колитесь, кто вы такой? Шварц? Инфантино? Андерсон?
– Ни тот, ни другой и ни третий. Вы находитесь в штаб-квартире особо секретной правительственной организации. Ваша задача – как можно быстрее установить этот аппарат. От этого может зависеть будущее нашего государства.
– Ну, теперь-то я понял, что это наверняка розыгрыш. Но раз не хотите снять маску – я это за вас сделаю! – И Чип решительно двинулся к незнакомцу с бумажным пакетом на голове.
Тот не менее решительно вынул из ящика стола “кольт” и наставил на Чипа.
– Уверяю вас, что это вовсе не розыгрыш, и если вы попытаетесь сорвать с меня маску, у меня не останется другого выхода, как только пристрелить вас. Безопасность наших исследований зависит от того, чтобы мое инкогнито оставалось полньщ.
Чип остановился.
– А вы, похоже, это всерьез...
Незнакомец положил револьвер на стол.
– Совершенно верно. И уверяю вас, я не буду долго раздумывать.