Взглянув вниз, Римо не увидел ничего: пустыня была так же черна, как ночное небо. Как будто падаешь в яму, подумал он. И тут же ощутил песок под ногами.
Сделав несколько шагов в сторону, чтобы его не накрыл купол, Римо подождал, пока на землю опустится черный шелк. Мастера Синанджу нигде видно не было. И вдруг...
– Только не это! – застонал Римо.
На фоне светлого даже ночью песка была отчетливо видна фигурка в черном, окруженная, словно фантастическим ореолом, полами черного кимоно. Над ней медленно оседал черный же купол парашюта.
Римо схватился за голову.
– Он убьет меня...
Из-под шевелящегося черного шелка внезапно раздался пронзительный крик. Мастер Синанджу вопил так, будто увидел привидение.
– Кимоно! Мое кимоно!
– Поздравляю, – мрачно кивнул Римо. – Дошло.
Подойдя к громоздившейся на песке черной куче шелка, он заметил, что она перестала двигаться.
– Ты жив, папочка? Или ждешь чего-то?
– Жду, пока пройдет сжигающий меня стыд, – раздался из-под складок голос Мастера.
– Мы в пустыне, папочка, в буквальном смысле. Вокруг никого и ничего нет.
Римо легко сдернул купол. Чиун поспешно оправил полы кимоно и встал, озираясь.
– Если это так, значит, мы напрасно проделали весь этот долгий путь.
– Это мы сейчас выясним. Следы паровозов тебе не попадались?
Встав на цыпочки, Чиун посмотрел в сторону светлеющего горизонта.
– Нет.
– Отлично. Тогда в путь.
– Этот злонамеренный ветер почти сорвал с меня кимоно. Если бы не мое небывалое самообладание, я сейчас бы предстал перед тобой почти нагим.
– Но этого не случилось. Идем.
– Это могло случиться! И виноват в этом был бы ты.
– Разумеется. Принимаю на себя всю ответственность. Ну, видишь что-нибудь?
– Песок. Без конца и края.
– Может быть, пилот ошибся в координатах, – пожал плечами Римо. – Если нет, бункер должен быть где-то здесь.
– Я чувствую какой-то ужасный запах.
– Да? Какой?
– Не пойму. Но он просто отвратителен.
– Точно, теперь и я ощутил. Что-то вроде жидкости от насекомых.
Римо широкими шагами взбирался на гребень высокой дюны. Следом озабоченно семенил Чиун.
– Может, за этой дюной он и есть. – Взойдя на гребень, Римо огляделся.
Но за дюной ничего не оказалось. Так же как и за следующей. Ничего, кроме бескрайнего песка, по которому ветер гнал золотистые змейки.
– Чувствуешь, земля дрожит? – неожиданно спросил Римо.
– Я как раз собирался задать этот вопрос тебе.
Внезапно дюна под их ногами начала расходиться в разные стороны.
– Осторожно! – отпрыгивая, успел крикнуть Римо.
Прямо из песка на их глазах вырос бетонный восьмиугольник, покрашенный в камуфляжный песчаный цвет.
– Там дыра, – произнес Чиун, указывая на вершину восьмиугольника.
Подойдя ближе, Римо заглянул в зияющее в плоском срезе восьмиугольника черное отверстие. Диаметр подходящий – паровоз спокойно войдет, подумал он, а вслух произнес:
– Даже дна не видно.
– Может, это тайный ход в страну летающих паровозов? – предположил Чиун.
– В любом случае, – Римо наклонился над краем дыры, – выяснить это можно лишь одним способом.
– Не самым лучшим, – поджал губы Чиун.
– Почему? Другой дыры здесь все равно нет.
– И эта мне тоже не нравится.
– Ничего со мной не случится, – отрезал Римо, нагибаясь над краем дыры.
В ту же секунду зияющую черноту бездны пронзили голубые молнии. Миг спустя Римо понял, что откуда-то с невидимого дна прямо на него несется гигантский локомотив. С бешеной скоростью. С такой, что – Римо осознал это в тот же короткий миг – среагировать на это он не успеет.
“Боже праведный! – мелькнула короткая, как оставшиеся мгновения жизни, мысль. – Какой нелепый конец!”
Лежа в контейнере, генерал Мартин Лейбер прислушивался к голосам снаружи. Им опять не удалось открыть и сегодня, судя по всему, пробовать больше не будут. Замечательно. Как только они уберутся, он вскроет контейнер изнутри, для этого он захватил с собой электрорезак на батарейках. Выйдет – и тогда его “кольт” покажет им, кто здесь прав. Он в который раз пожалел, что не взял с собой несколько запасных обойм: восьми патронов может оказаться недостаточно. Особенно в небольшом помещении, битком набитом противником, говорившем, судя по всему, по-арабски. К тому же, Мартин Лейбер не стрелял боевыми патронами с пятьдесят третьего года.
Но страха он не испытывал. Он сделает это ради своей страны.
А самое главное – ради собственной задницы.
Римо почувствовал, как непреодолимой силы волна подняла его в воздух. Все завертелось перед глазами, но боли не было. Может быть, ударная волна поразила его нервную систему, поэтому он утратил способность ощущать. А может, подумал он, я попросту уже умер.
Заставив себя раскрыть глаза, он увидел над собой в предутреннем небе крупные звезды. Теперь я – одна из них, умиротворенно подумал он. Жалел Римо только об одном – он не успел попрощаться с учителем. Но, может быть, еще не поздно. Может, Чиун еще сможет услышать его.
– Прощай, папочка, – прошептал Римо.
– Что значит “прощай”? – услышал он прямо над ухом недовольный голос Чиуна. – Ты так далеко зашел в своей неблагодарности, что собираешься куда-то без меня, да?
– Ч-чиун?
В поле зрения Римо возникло насупившееся, с нахмуренными бровями лицо наставника.
– А что ты здесь делаешь? – удивился Римо.
– Это как раз я хотел у тебя спросить. – Тон Чиуна стал совсем минорным. – Хотел спросить, что побуждает тебя валяться в песке, когда у нас еще пропасть работы.
– А... а где паровоз?
– Вон там, – указал Чиун на темное небо.
Римо огляделся вокруг. Он лежал на песке, в этом не было никакого сомнения.
– А как я здесь оказался?
– Я бросил тебя сюда. Но для тебя непосильный труд сказать спасибо старому учителю, который снова спас твою никчемную жизнь.
– Ты успел выхватить меня из-под паровоза?
– У меня не было выбора. Ведь только у тебя есть эта проклятая пищалка. А без нее я не смогу заказать самолет домой.
Поднявшись на ноги, Римо почувствовал, что у него ощутимо дрожат колени. Он приказал им прекратить – не дай Бог Чиун догадается, как здорово перетрусил его ученик.
– Спасибо, папочка, – опустил голову Римо.
– Не за что. Ну вот, мы нашли, где гнездятся смертоносные паровозы.
– Не смею спорить, – Римо развел руками. – И что теперь?
– Теперь, думаю, мы можем без страха туда спускаться. По-моему, больше они не будут их запускать.
– Тогда ты первый.
Скосив глаза на подрагивающие колени Римо, Чиун молча кивнул.
Спускаться оказалось довольно легко: рельсы сильно упрощали задачу. Вскоре туннель пошел на пологий изгиб и ближе к концу шел уже почти горизонтально. Рельсы обрывались у толстенной стальной стены.
– Похоже на крышку люка, – заметил Римо, дотрагиваясь до закопченной поверхности. – Эй, Сезам! Давай, открывайся.
Крышка люка бесшумно отъехала в сторону.
– Я восхищен, – Чиун довольно улыбнулся. – Откуда ты знаешь эти волшебные слова?
Озираясь, они вышли на плотно утрамбованную, тускло освещенную площадку, посреди которой возвышалась рубка управления. По площадке сновали люди в зеленых комбинезонах.
– Они тебя даже не слышали, – прошептал Чиун. – По-моему, они готовятся к новой атаке.
– А вон, гляди, – указал Римо. – Собственной персоной – их шеф. Полковник Ганнибал Интифада.
– Похож на зеленый сыр, – прищурился Чиун, пристально разглядывая светло-зеленую форму. Долго изучать полковника ему не пришлось: светло-зеленый мундир умчался в темно-зеленом джипе.
– Как только мы до него доберемся, проблема будет решена, – произнес Римо, глядя вслед машине.
У самой крышки люка Чиун заметил на стене панель с кнопками. Легкое движение руки – и кнопки посыпались на землю, словно зубы из прогнившего черепа.
– Это ты правильно сделал, – оценил Римо. – А я займусь рубкой.