Выбрать главу

Кривоногий кавалерист, годившийся лорду Уильяму в отцы, появился из переулка за штаб-квартирой.

– Ваша светлость забыли саблю вашей светлости.

– Боже милостивый, неужели? И правда. Спасибо, Пирс.

Лорд Уильям взял протянутую саблю и вложил ее в ножны.

– Присмотрите за лошадкой капитана Шарпа, Пирс? Хороший малый. Уверены, что не хотите пойти с нами?

– А завтрак вашей светлости?

– Верно, Пирс, завтрак. Надеюсь, бифштекс?

– Могу я пожелать вашей светлости удачной охоты? – спросил Пирс, стряхивая пыль с эполета лорда Уильяма.

– Удивительно мило с вашей стороны, Пирс, благодарю. Поехали, Шарп, хватит трепаться. Поймаем волну.

Лорд Уильям трусцой отправился за сэром Томасом. Сбитые с толку Шарп и Харпер поспешили за ним к длинной пристани, где в слабом лунном свете капитан увидел забирающихся в лодки красномундирников. Генерал Грэм был в черных сапогах, черных же бриджах, красном мундире и черной треуголке. На поясе у него висел клеймор. Он разговаривал с каким-то морским офицером, но остановился, чтобы еще раз поприветствовать Шарпа:

– Молодчина! Как голова?

– Жить буду, сэр.

– Вот это дух! Там наша лодка. Забирайтесь.

Лодка была большой плоскодонной шаландой и управлялась командой из десяти матросов с длинными веслами. Прыжок – и они на широкой корме. Трюм уже был заполнен ухмыляющимися красномундирниками.

– Какого черта мы делаем? – спросил Харпер.

– Будь я проклят, если знаю, – ответил Шарп, – но мне надо поговорить с генералом, и, похоже, лучшего случая не будет.

Четыре другие шаланды встали у них за кормой и теперь медленно заполнялись солдатами. Офицер-сапер бросил на последнюю шаланду моток запального фитиля, затем его люди спустили в трюм бочонки с порохом. Лорд Уильям Рассел спрыгнул позади Шарпа, тогда как генерал Грэм, который остался на пристани практически в одиночестве, прохаживался над шаландами.

– Ребята, не курить! – призвал генерал. – Нельзя, чтобы французы нас заметили только из-за того, что кому-то захотелось раскурить трубку. И не шуметь. Проверьте, черт возьми, чтоб мушкеты были не взведены. И расслабьтесь, слышите? Отдыхайте.

Он повторил указания каждой шаланде, затем забрался на переднюю. На корме вполне хватало места для дюжины офицеров, которые могли постоять там и даже посидеть, не стесняя матроса, который управлялся с румпелем.

– Вот те мошенники, – сказал сэр Томас Шарпу, указывая на красномундирников в трюме, – из восемьдесят седьмого. Вы же оттуда, парни? Чертовы ирландские бунтовщики, а?

– Так точно, сэр! – отозвались несколько голосов.

– И по эту сторону ворот ада лучших солдат не найти, – заявил сэр Томас довольно громко, чтобы его услышали ирландцы. – Рад, что вы с нами, Шарп. Добро пожаловать.

– Добро пожаловать, сэр? Куда?

– А вы не знаете? Тогда что вы здесь делаете?

– Пришел попросить вас об одной любезности, сэр.

Сэр Томас рассмеялся:

– А я-то думал, вы хотите с нами. Ну ладно, это подождет, Шарп, подождет. У нас есть работа.

Шаланды отчалили и двинулись цепочкой по каналу через болото.

Впереди, к северу и востоку, в ночи возник длинный, низкий, черный силуэт полуострова Трокадеро. Вспышки света выдавали расположение французских фортов. Лорд Уильям сказал, что их три. Самый дальний – и ближайший к Кадису – Матагорда. Именно его артиллерия наносила городу самые большие разрушения. К югу от него лежал форт Сан-Хосе, а еще южнее и ближе всего к Исла-де-Леону – форт Сан-Луис.

– Вот что мы делаем, – объяснял лорд Уильям. – Плывем мимо Сан-Луиса к реке. Устье реки – протока. Достигнув ее, мы окажемся как раз между Сан-Луисом и Сан-Хосе. Продольный огонь…

– А что в протоке?

– Пять громадных зажигательных плотов. – Сэр Томас Грэм, услышав вопрос Шарпа, сам ответил на него. – Эти поганцы только и ждут свежего северного ветра, чтобы отправить их на наш флот. Не дождутся.

Флот, состоящий в основном из небольших каботажных и нескольких более крупных торговых судов, был призван перебросить людей Грэма и испанскую армию генерала Лапены на юг. Им предстояло высадиться на побережье, пройти маршем на север и атаковать вражеские осадные позиции с тыла.

– Сегодня ночью мы взорвем плоты, – продолжил сэр Томас. – Будем на месте после полуночи. Надеюсь, вы окажете честь восемьдесят седьмому?

– С удовольствием, сэр.

– Майор Гоуг! Знакомы с капитаном Шарпом?

Из-за спины сэра Томаса вышел офицер.

– Нет, сэр, – ответил Гоуг, – но, насколько я понимаю, вы из Талаверы, Шарп?