Выбрать главу

Капитан забил пулю шомполом.

Внизу притихли. Наверное, Монсени обсуждал со своими людьми дальнейшую тактику. Испанцы уже поняли, что лезть вверх опасно, но страх вряд ли мог удержать их от новых попыток – как-никак на кону стояло полторы тысячи золотых английских гиней.

– Вы ведь не сделаете этого, Шарп? – занервничал Памфри. – Вы же не собираетесь забрать деньги?

– Уж не знаю почему, сэр, только обманывать не в моих правилах. Я не мошенник. А вот сержант Харпер… Он ведь ирландец. И причин ненавидеть нас, англичан, у него хватает. Пальнет из своей пушки, и мы с вами трупы. Пятнадцать сотен гиней, Пэт. С такими деньгами ты мог бы неплохо устроиться.

– Мог бы, сэр.

– Но сейчас мы сделаем вот что, – продолжал Шарп. – Мы пойдем влево. Переберемся вон на то окно. – Он показал, на какое именно. Глаза привыкли к полумраку и различали прямоугольный силуэт под куполом. – Пролезем через него, а потом спустимся по лесам в город и разбежимся, как крысы.

Прежде нужно было подняться по подмостям над выступом, пройти по узкой доске еще к одной лестнице и добраться до шаткой платформы под тем самым окном. Лестницы, как и столбы лесов, были связаны веревками. Пройти предстояло не так уж и много, всего около тридцати футов вверх, столько же в сторону и еще футов пятнадцать вверх, но при этом они стали бы легкими мишенями для испанцев, которых было человек восемь или девять. Стоит только выйти из укрытия, и кто-то наверняка схлопочет пулю.

– А еще нам нужно их отвлечь. Жаль, нет больше тех дымовых бомб.

– А неплохо получилось, а? – довольно заметил Харпер.

Дым все еще поднимался из крипты и расползался по полу, но скрыть купол не мог.

Опустившись на корточки, Шарп посмотрел вниз. Монсени и его люди укрылись в нефе и ждали, пока британцы попытаются высунуться. Как их отвлечь?

– Пэт, у тебя там камни еще есть? – спросил он.

– С десяток блоков, сэр.

– Сбрось их вниз. Пусть порадуются.

– Стрелять можно, сэр? Может, жахнуть из малышки?

– Только если увидишь двух или трех.

Семистволка, конечно, страшное оружие, но на то, чтобы перезарядить ее, уходило слишком много времени.

– А вы, сэр?

– Есть мыслишка. – План был отчаянный, но Шарп уже видел длинную веревку, уходящую куда-то вверх, под купол, и свисающую оттуда неподалеку от него. На конце ее был железный крюк, привязанный к подмостям справа. Очевидно, им пользовались для подъема каменных блоков к куполу. – Дайте мне нож, – сказал он Памфри и кивнул сержанту. – Начинай, Пэт!

Харпер толкнул вниз каменную глыбу, и, когда она ударилась о пол, Шарп прыгнул на лестницу и полез вверх. Щепка вонзилась в ладонь. Он чертыхнулся и ступил на доску. Второй блок упал в трансепт, и Монсени, должно быть, решил, что у британцев кончились боеприпасы, потому что из тени выступили три или четыре человека с мушкетами.

– Помилуй вас Господь, – сказал Харпер и выстрелил из семистволки.

На мгновение все оглохли, а эхо заполнило весь собор. Кто-то вскрикнул. Шарп добрался до крюка. В него выстрелили из мушкета, но пуля ушла на добрый ярд в сторону. Он схватил крюк, торопливо перепилил удерживающую его веревку, пробежал по доске и прыгнул на выступ в тот самый момент, когда темноту внизу разорвали еще две вспышки. Шарп передал крюк Харперу:

– Тяни. Не дергай, но тяни изо всех сил.

Он не хотел, чтобы испанцы поняли, что происходит, а потому веревку следовало натягивать постепенно. Вверху что-то заскрипело, – наверное, веревка прошла по шкиву. Харпер засопел от напряжения. Внизу появилась тень. Капитан схватил винтовку и выстрелил, почти не целясь. Тень исчезла. Харпер все тянул и тянул. Шарп загнал следующую пулю.

– Дальше не идет, – прохрипел сержант.

Перезарядив винтовку, Шарп отдал ее и пистолет лорду Памфри.

– Займите их, милорд, – сказал он и, шагнув к Харперу, потянул за веревку вместе с ним.

Но даже общими усилиями им не удалось выиграть ни дюйма. Коренной конец был привязан к столбу, а столб стоял как вкопанный. Узел соскользнул к поперечине и дальше не шел. Угол был слишком острый, а сдвинуть столб не получалось.

Лорд Памфри выстрелил из одного, потом из другого дуэльного пистолета, и внизу кто-то вскрикнул.

– Отлично, милорд, – похвалил Шарп. Осторожничать дальше не имело смысла. – Дергай! – крикнул он Харперу.

Последовавшая серия рывков расшатала неуступчивый столб, и тут испанцы, должно быть, поняли, что происходит. Кто-то метнулся к лесам. Лорд Памфри разрядил пистолет, но пуля ударила в пол и срикошетила в неф. Испанец полез к веревке с ножом в руке.