Выбрать главу

— В одном из отсеков медбота был адреналин. Он поможет тебе держаться на ногах, пока мы не доставим тебя к врачу.

Габриэль кивнул, и она сделала ему укол в руку. Он почти не почувствовал жжения. Зато сразу ощутил поток ледяного адреналина, хлынувший по венам. Он выпрямился.

— Нам нужно идти. Мы должны вернуться к битве.

Амелия молча кивнула. Габриэль обхватил ее за талию. Она держалась за него так же, как и он за нее. Они пустились в путь из последних сил, Габриэль шипел при каждом вдохе. Дойдя до лестничной площадки, они, ковыляя, спустились на шесть лестничных пролетов. В холле они то и дело оступались на полированном полу, старательно избегая тела Бейла.

В десяти ярдах от стеклянных входных дверей они резко остановились. Амелия ахнула.

На площади за пределами «БиоГена» все лежало в руинах. Небо потемнело, превратившись в сплошное пятно. Густой снег смешался с дымом и пеплом. Он припорошил обломки и искореженный металл упавших дронов.

Куда бы Габриэль ни посмотрел, он видел тела. Некоторые в форме Коалиции. Больше трупов было в темной одежде и боевой экипировке бойцов Сопротивления и «Новых Патриотов».

Так много погибших.

— Габриэль! — Амелия указала, привлекая его внимание к центру площади.

Жалкие силы Патриотов были разгромлены. Сотня или около сотни выживших теснились в залитом кровью кругу, окруженные сотнями солдат Коалиции, ощетинившихся винтовками и импульсными пушками. Над головами пленников угрожающе скользили бронированные дроны.

Они проиграли. После всего, что они выстрадали и принесли в жертву, они все равно проиграли. Отчаяние сдавило ему горло.

— Мы не можем выйти туда, — тупо сказал Габриэль. — Они убьют нас. Все кончено.

— Нет! — Амелия схватила его за руку. В ее лице не было ни страха, ни поражения, только железная, непоколебимая решимость. — Мы не сдадимся.

Она показала на небольшой металлический шар, который Габриэль раньше не заметил. Он висел в воздухе в нескольких футах позади них, следуя за Амелией как дрессированный щенок. Она щелкнула пальцами, и в ее левую руку влетела камера на воздушной подушке.

— Мы можем показать им правду. Это еще не конец.

— Я так не думаю. — Из тени лестничного алькова появилась охранница. Белая девушка лет двадцати пяти, среднего роста, ее тусклые каштановые волосы были собраны в тугой хвост. Она сжимала в руках импульсный пистолет, держа ствол прямо и ровно, поворачивая его между Амелией и Габриэлем.

Амелия напряглась.

— Харпер.

Глава 30

Амелия

Харпер направила пистолет на Амелию.

— Они у меня, госпожа президент, — передала она в свой комм.

В вестибюле звякнул лифт. Двери открылись, и из него вышла президент Слоан, разглаживая одной рукой складку на белой шелковой блузке. В другой руке она непринужденно держала импульсный пистолет Бейла. Увидев их, она улыбнулась. Правда, улыбка получилась не доброй.

Харпер взмахнула пистолетом в сторону Амелии.

— Что прикажете, госпожа президент?

— Выведи их на площадь, — распорядилась Слоан. Ее глаза сверкали триумфом. — Мы казним их как террористов.

— Харпер, ты должна нас отпустить, — настойчиво попросила Амелия. Горло жгло огнем, но она заставила себя произнести эти слова. — Президент Слоан не та, за кого ты ее принимаешь. Я знаю, что ты сделала с нами. Я знаю, что ты нас предала. Но еще не поздно…

— Я не хочу это слышать, — отрезала Харпер. — Ваши люди напали на нас первыми.

— А как же твои друзья? — спросила Амелия, придвигаясь ближе к Габриэлю. От пронзительной боли в голове ее мысли текли медленно и вяло. Она тряхнула головой, прогоняя дурман. Ей нужно сохранять ясность ума.

Только так они с Габриэлем могли пережить это испытание. Единственный способ для всех них пережить и выстоять.

— Делай, как я приказываю, Харпер, — рявкнула Слоан. — Заткни им рот и выведи наружу. Сейчас же.

— Вы слышали президента. — Харпер выразительно повела пистолетом перед ними. — Не усложняйте ситуацию.

— Она накачала всех наркотиками, Харпер, — не унималась Амелия. — Твоих близких. Она накачала их соединением, идентичным Шелку, чтобы те стали послушными и покорными. Она использовала для этого ежемесячные антивирусные уколы. Антивирусные препараты вообще бесполезны для здоровых. Они ничего не дают. Она это знает.

— Она обманывала выживших и питалась их страхом. Она заставила людей поверить, что снаружи гораздо опаснее, чем на самом деле. Что антивирусные препараты нужны им для жизни, но единственная их задача — держать граждан под ее абсолютным контролем.

— Она тиран, Харпер. Давным-давно она отвернулась от собственного народа.

Взгляд Харпер метнулся к президенту Слоан. Пистолет в ее руке дрогнул.

— Все это ложь, чтобы одурачить тебя, — воскликнула Слоан. — Она такая же, как ее отец. Харпер, ты — элитный агент секретной службы. Я выбрала тебя лично. Твой долг — служить своей стране. Твой долг — подчиняться приказам своего главнокомандующего. Меньшее равносильно предательству!

— Твой долг — перед народом, — возразил Габриэль. — А не перед женщиной, которая убивает людей миллиардами.

Харпер переводила взгляд со Слоан на Амелию и обратно. Ее руки дрожали. Она была хорошим, послушным солдатом. Мысль о предательстве собственного президента давалась ей особенно тяжело. Даже слишком. Но в ее взгляде промелькнуло сомнение. Амелия заметила его.

Харпер не была дурой. Она многое видела и слышала. Скорее всего, она давно терзалась собственными тайными опасениями, даже если и не хотела действовать в соответствии с ними. Но сейчас ей нужно принимать решение. Амелия должна помочь ей увидеть правду, иначе все будет потеряно.

— Солдаты и агенты службы безопасности получают другие антивирусные препараты, верно? — Голос Амелии звучал ровно и успокаивающе, словно она усмиряла дикую лошадь.

Харпер снова посмотрела на президента Слоан, широко раскрыв глаза. В неуверенности, промелькнувшей на лице Харпера, Амелия увидела ответ на свой вопрос.

— Ей нужно было, чтобы вы чувствовали себя хорошо, — настойчиво продолжила Амелия. — Солдаты специально обучены подчиняться приказам, не задавая вопросов. Ей не требовалось накачивать вас наркотиками. Но люди были напуганы. Они испытывали опустошение и гнев. Они хотели услышать ответы. Они могли ополчиться против нее, справедливо полагая, что правительство не защитило их, как обещало. Поэтому она старалась держать их в спокойствии и умиротворении, подчиняя своей воле.

— Она умело манипулировала ситуацией и использовала Сопротивление, чтобы заманить Деклана Блэка в ловушку. Все это время именно она руководила процессом, была истинным врагом народа.

Харпер напряглась.

— Вы накачали всех наркотиками? Вы убили всех этих людей? Это были вы?

— Харпер! — прорычала Слоан. Ее глаза выпучились от едва сдерживаемой ярости. — Я — президент Соединенных Штатов Америки! Не подчинишься моему приказу, и, да поможет мне Бог, понесешь наказание за свою измену.

Харпер покачала головой. Она опустила пистолет.

— Я не знала. Клянусь, я не знала.

Облегчение затопило Амелию. Она протянула руки.

— Я знаю. Я все понимаю. Я…

Прогремел выстрел.

Харпер опустилась на колени, на ее лице застыло ошеломленное выражение. Импульсный взрыв ударил ее в живот. Шипящая энергия разрушила кожу, мышцы, органы, кишечник, позвоночник. Она рухнула на пол, уже мертвая.

Амелия в ужасе взглянула на Габриэля. Его руки все еще оставались в воздухе. Это был не он. Тогда кто…

— Такая потеря. Но это нужно было сделать. — Слоан выпрямилась. Импульсный пистолет, который она только что использовала против Харпер, теперь нацелился на Габриэля. — Я шесть лет прослужила в ВВС. Думаешь, я не знаю, как защитить себя? Как защитить Убежище? Я только и делаю, что служу и защищаю эту страну.

Габриэль скривился.

— Ты полна дерьма…

— Довольно. Теперь двигайтесь. Я позабочусь чтобы вас повесили как террористов и предателей за это. Вас обоих.