Президент взглянула на голопад, который один из ее помощников просунул между Амелией и Слоан. Она прижала отпечаток руки к биометрической подписи.
— Уверена, ты понимаешь, что наши собственные граждане имеют приоритет.
— Конечно. — Амелия прикусила губу. Ей хотелось поспорить, но она должна действовать осторожно. Очень, очень осторожно. Амелия вздохнула, напрягая все силы. Она не могла просто бездействовать, когда страдают другие. — Но… никто внутри не заражен. Наверняка мы можем чем-то помочь выжившим снаружи…
— Мы доберемся до них, уверяю тебя. Но большинство из них заражены бессимптомной мутацией. Вопрос в том, подействует ли на них наше лекарство.
— Я уверена, что подействует. — Амелия прижала влажные ладони к животу. — Есть реальные люди, которых мы могли бы спасти прямо сейчас. Женщин. Детей. Они должны получить лекарство первыми. Мы здесь в безопасности. Полагаю, мы можем раздать им первую партию и подождать…
Президент Слоан усмехнулась и похлопала Амелию по плечу.
— Я ценю твое доброе сердце. Но, как уже сказала, граждане в этих стенах — мои люди, мои дети. Я несу за них ответственность. Сначала они получат вакцину. Потом мы посмотрим, хватит ли нам запасов.
— Вы уверены, что мы не можем просто…
— Извини, дорогая, — бодро сказала президент, — но это не обсуждается.
Амелии хотелось кричать, трясти президента и заставлять ее слушать. Но она не могла давить слишком сильно, быть слишком настойчивой или слишком решительной. За несколько недель пребывания в Убежище она тщательно отработала каждое свое движение, слово и выражение лица.
Совет, который Клео Ривер дала ей еще в лагере «Новых Патриотов», не давал Амелии покоя. «Если хочешь поймать волка, не веди себя как волк, а веди себя как овца».
Нужно чтобы они все видели Амелию такой, какой считал ее отец, — кроткой, податливой, управляемой. Красивая куколка — нежная, пугливая, безобидная.
Амелия коснулась браслета-шарма под лифом платья и сделала осторожный, успокаивающий вдох.
— С вашего позволения и благословения я хотела бы покинуть Капитолий.
Президент Слоан удивленно вскинула брови.
— Неужели апартаменты тебя не устраивают?
— Нет, они прекрасны. Абсолютно божественны. Но я хочу лично доставить вакцину моим друзьям за пределами Убежища как можно скорее.
Президент Слоан поставила очередную подпись на голопаде другого помощника.
— Моя дорогая, я доставлю сюда твоих друзей. Здесь рады любому другу Амелии Блэк. Просто дай мне несколько дней, чтобы позаботиться о моих собственных гражданах и убедиться, что общегородская прививка пройдет без заминок. Тогда, обещаю, я лично приму твоих друзей. Как считаешь, это разумно?
Ее слова прозвучали как самая разумная вещь в мире.
— Да, — выдавила Амелия. — Спасибо.
Из одной из боковых дверей, неприметно спрятанных в стене, в зал вплыл плотный советник в темно-синем пиджаке. Платиновые пуговицы пиджака топорщились на его талии, грозя в любой момент оторваться.
— Мадам президент. В Седьмом секторе неспокойно. Генерал Чон решил, что вам следует об этом доложить.
— Спасибо, одну минутку. — Президент Слоан отсканировала еще один документ, подписала его и взмахом руки отправила последнего помощника прочь. — Мы закончили, Амелия? — спросила президент. Она бросила взгляд на Харпер Аткинс, одного из двух личных охранников Амелии из Коалиции, которая шагнула вперед и аккуратно взяла Амелию за руку.
Харпер была среднего роста, среднего телосложения, с русыми волосами. Она не казалась особенной, но она была шпионом, Новым Патриотом под прикрытием, переправляя информацию между Амелией и Тео Ривером, главой Сопротивления в Убежище.
— Пора уходить, — пробормотала Харпер мягким голосом, но в ее карих глазах мелькнуло предупреждение.
— А что насчет Мики и Сайласа? — Амелия спросила громче, чем намеревалась.
В нескольких ярдах от нее несколько советников, сгрудившихся вместе для приватной беседы, подняли головы, переводя взгляд на Амелию. Среди них была Сельма Перес, руководитель штаба президента. Женщина была худой и чопорной, с длинным, лошадиным лицом, поджатым ртом и водянистыми глазами. Она была членом Коалиции, приближенным к президенту. Сельма никогда не проявляла особого интереса к Амелии, но всегда нашептывала что-то на ухо президенту.
Сенатор Стилман, стоявшая рядом с ней, встретившись с Амелией взглядом, сузила проницательные глаза. В свои сорок с небольшим лет сенатор Стилман была худой, со светлыми волосами, подстриженными в четкий боб до подбородка. Ее макияж выглядел безупречно, а осанка оставалась абсолютно прямой. Амелия кожей чувствовала, что не нравится Стилман. Ее неприязнь проявлялась в каждом холодном взгляде, который она бросала в сторону Амелии.
По меньшей мере еще один человек здесь помогал Деклану Блэку выпустить биооружие. Амелия это твердо знала. Любой из этих людей мог прятаться за красивыми, скользкими улыбками. А может, и все они. Среди волков…
Дрожь пробежала по ее телу.
— Я хотела бы увидеть своего брата, — повторила Амелия. — Пожалуйста.
Президент поджала губы.
— Я знаю, у тебя выдалось невероятно трудное время. Почему бы тебе не отдохнуть в своей комнате, а мы обсудим это подробнее через несколько дней — после суда над твоим отцом.
Амелия с трудом сдержала резкий ответ. Ей хотелось кричать о своих требованиях до тех пор, пока весь зал не будет вынужден внимать каждому ее слову. Но красивой кукле не подобало высказывать свои мысли. Она должна оставаться кроткой и послушной. Пока что.
— Я понимаю, — тщательно выверенным тоном проговорила Амелия, изящно вскинув подбородок. Подавив все свои эмоции, она нацепила на лицо ослепительную улыбку. — Большое спасибо, госпожа президент.
Президент Слоан улыбнулась и отвернулась, отпуская Амелию.
Харпер потянула ее за руку, увлекая в противоположном направлении, подальше от президента. Другой охранник, Логан, держался по другую сторону от Амелии, как всегда, с бесстрастным выражением лица, одна сплошная стена твердых мышц, направляющая ее именно туда, куда он хотел. Его глаза сохраняли холодный, равнодушный взгляд солдата.
Не успела Амелия сделать и шага, как в зал торопливо вошла личный помощник президента Вера Кастильо-Лонгория, с напряженным лицом и затянутыми в тугой узел черными волосами. Она скользнула к президенту Слоан, звонко стуча каблуками по полированному гранитному полу. Разговор был негромким, так что слова Веры услышали только самые близкие к президенту люди.
— Это срочно, мэм. У ворот какая-то женщина утверждает, что у него есть важная информация о готовящемся нападении на Убежище террористической группой «Новые Патриоты».
Амелия замерла.
— Что значит «готовящееся нападение»? — с бледным лицом переспросила Сельма Перес.
— Она утверждает, что была спасена террористами несколько дней назад, но ее удерживали против воли, и ей удалось сбежать. — Вера наклонилась и что-то прошептала на ухо президенту Слоан. Ее взгляд переместился на Амелию, рот заметно сжался. Исчезло то буйное дружелюбие, с которым Вера встретила Амелию по прибытии. После признания Деклана Вера вообще почти не разговаривала с ней.
Амелия прислонилась к колонне, стараясь устоять на ногах. Ее била дрожь. Кто-то из группы их предал. Она перебирала в голове имена. Уж точно не Уиллоу. Селеста? Не хотелось верить, что это кто-то из них. Но все же это могла быть Селеста. Никто другой не способен на такое… предательство.
Глаза президента Слоан сузились
— Приведите ее. Конечно, сначала поставьте чип и возьмите анализы.
— Мисс Амелия, — пробормотала Харпер рядом с ней, все еще держа ее за руку, — нам нужно идти.
Амелия отстранилась.
— Я остаюсь.
Харпер вопросительно посмотрела на президента Слоан, склонившую голову в серьезном разговоре, уже окруженную толпой советников, офицеров и сотрудников.
Харпер обернулась к Логану, который просто пожал плечами. Одной рукой он сжимал свой импульсный пистолет, глядя на что-то над головой Амелии. Логан отказывался смотреть на нее. На секунду Амелии показалось, что он заставит ее уйти. Наконец он заговорил, едва шевеля губами.