Выбрать главу

— Гриффин, я так восхищаюсь тобой, — сказала я без интонации, как будто читала сценарий. — Ты так сильно переживаешь за свои дела, заботишься обо всех жертвах. Ты такой замечательный, такой заботливый.

— Другие люди так думают, — подтвердил он. — А вот ты — нет.

Гриффин наполнил свою термокружку кофе, затем повернулся и посмотрел на меня.

— Может, пока я буду на яхте, ты поразмыслишь над тем, что я сказал.

— Я думала, что поеду с тобой, — сказала я. — И с мальчиками.

— Нет, — ответил он. — Я действительно считаю, что тебе было бы полезно подумать о том, чтобы стать более заботливой по отношению к своему мужу, а не вредить ему.

Снаружи, на подъездной дорожке, прошуршали шины.

Гриффин посмотрел на часы.

— Семь пятнадцать, и они как раз вовремя.

Мы оба подошли к двери и увидели, как его два сына вылезают из черного «Порше» Форда. Они присматривали за поместьем одного из крупнейших политических спонсоров Гриффина и жили там же, в гостевом коттедже. Это в тридцати милях отсюда, поэтому ребята встали очень рано, чтобы добраться сюда.

При том, что они были близнецами, только Форд походил на Гриффина: в двадцать один те же рост и телосложение, та же самоуверенность и седая прядь в темных волосах. Александр был выше, но светловолосый, как Марго, чувствительный и менее мускулистый. Они вошли в кухню, одетые для морской прогулки: шорты цвета хаки, футболки поло, бейсболки. У Александра бейсболка яхт-клуба Хоторна, у Форда — его бейсбольной команды из колледжа, и она была надета задом наперед.

— Ну надо же, вы, двое, поднялись с солнцем! — воскликнул Гриффин, улыбаясь, словно мы вообще не ссорились. Он раскрыл объятия, и оба парня обняли его. — Ну разве это не здорово!

— Отец, ты упомянул о катании на яхте, — сказал Форд. — Это по-прежнему в силе? И фотосессия для кампании?

— Разумеется, все в силе, — ответил Гриффин.

— Привет, Клэр, — поздоровался Александр.

— Доброе утро, — сказала я в ответ. — Похоже, будет отличный день для выхода в море.

— Похоже на то, — согласился Гриффин, затем махнул в мою сторону и мило произнес: — Очень жаль, что Клэр не в настроении, чтобы поехать с нами.

— Ты в порядке? — спросил Александр.

— Все хорошо, — ответила я.

— Она просто очень устала, — пояснил Гриффин. — Превратилась в комок нервов, готовясь к своей выставке. Она станет местной знаменитостью, как только люди увидят ее последние творения. Мы так гордимся ею, правда, ребята?

Форд потянулся к плите. Хотя я уже выключила конфорку, бекон всё ещё шипел на сковороде.

— Вы слышали меня? — спросил Гриффин. — Вы гордитесь своей мачехой?

— Гриффин, — произнесла я. — Все нормально.

— Я задал вопрос, — потребовал Гриффин.

— Конечно, — быстро ответил Александр. — Твои работы такие классные.

— Спасибо, — улыбнулась я ему и краем глаза увидела, как Форд лопаточкой достал со сковороды кусочек бекона, подул на него, затем откусил половину и с хрустом начал жевать. Гриффин сердито посмотрел на него.

— Уверена, что вы трое отлично проведёте время на яхте, — сказала я, чувствуя, как атмосфера накаляется.

— Никогда бы не подумал, что сделаю такое, — произнес Гриффин. — Никогда.

— Ты о чем, папа? — спросил Форд.

— Воспитаю парочку животных.

— Гриффин… — начала я.

Гриффин в два шага пересёк кухню и сорвал бейсболку с головы Форда. Она упала прямо в жир от бекона.

— Есть прямо со сковороды. Носить шапки в доме. — Он повернулся к Александру, но тот уже держал в руках свою бейсболку яхт-клуба. Его лицо было совершенно белым. Реакция, казалось, пришлась Гриффину по душе. Он похлопал Александра по плечу.

— Идем, — позвал Гриффин. — Я хочу поймать прилив.

— Нам с Александром ехать за тобой в моей машине? — спросил Форд.

— Александр поедет со мной. Почему бы тебе не отправиться домой и не попытаться очистить жир от бекона с кепки? Попробуй ее замочить.

— Но отец… — возразил Форд. Его лицо стало пунцовым, тогда как Александр побледнел.

— Увидимся позже. Мы все встретимся за ранним ужином в яхт-клубе, — сказал Гриффин. Затем они с Александром зашли в гараж, и я услышала, как распахнулись амбарные двери и завелась машина Гриффина.

— Форд, — начала я, подойдя к нему. Он стоял ко мне спиной, стараясь вытащить свою бейсболку из сковородки. — Просто оставь ее. Я позабочусь об этом.