– Скоро приедем, – прокричал Чарли, поправляя шарф и закрывая щеки, подбородок и нос.
Дорога белой лентой нырнула в лес и потянулась среди оврагов и кустов с, припорошенными снегом, красными ягодами. Ветер поутих.
Мы свернули вправо, выходя из балки, прошли по самому краю леса и вышли к полузамерзшей речушке и потемневшей от старости постройке.
– Это что, водяная мельница? – спросила я, глядя на огромное колесо над замерзшей водой.
– Была когда-то, – ответил Чарли, останавливаясь.
– А почему «Старая Марта»?
– Тут раньше трактир был «Марта», а потом недалеко открыли еще один такой. Чтоб не путать этот стали называть «Старой Мартой», – ответил Чарли. – Коней здесь оставим, а сами внутри посмотрим.
Я спешилась и привязала Дрантугу к полуразрушенному забору у стены покосившейся избушки рядом с кобылой Чарли.
– А где остальные? – тихо спросила я. – Я думала, мы все вместе разведывать будем?
– Харис съездил еще на рассвете, а Шпик опаздывает.
Чарли толкнул дряхлую дверь и вошел первым. Внутри не было ничего примечательного. Просто пустой зал, через гнилые стены которого сочился холодный воздух и прорывались снежинки. Лестница на второй ярус превратилась в прогнившие обломки, сваленные посредине.
– Мда, второй этаж – хорошее местечко для засады, – почесывая затылок, протянул Чарли, тоскливо осматривая груду досок.
– Может можно взобраться снаружи? Там есть окно, – предложила я.
– Можно попробовать, – пожал плечами он.
Мы вышли на улицу. От основного здания в сторону тянулся небольшой деревянный помост, практически полностью обвалившийся.
– Ну, возле самой мельницы помост целый, можем попробовать залезть, – сказал Чарли, подходя к деревянным сваям.
Он ловко вскарабкался по деревянным обломкам на скрипящий помост и махнул мне рукой. Я неохотно полезла за ним.
– Блин, чуть не убилась, – отряхивая руки, выдохнула я. – Дверь, как я понимаю, они предусмотрительно заколотили?
– Ага, – с улыбкой протянул Чарли. – Придется всё-таки через окно.
Он перелез через перила и толкнул огромное колесо ногой. Оно не сдвинулось, лишь тихонько скрипнуло. Чарли осторожно стал на него, вцепившись пальцами в доски постройки, и перехватился за оконную раму. Ловко подтянувшись и откинув мешковину, он забрался внутрь.
– Ания, давай сюда, – крикнул он мне, высунувшись из окна.
– Это паркур, детка, – мрачно пробормотала я, перелезая через перила.
Шепотом ругаясь, я, наконец, ввалилась внутрь и недовольно отряхнулась.
– По-моему отличная позиция, – заметил Чарли, поставив руки в боки.
– Просто замечательная, – саркастично согласилась я. – Блеск.
Второй ярус ограждался небольшими перильцами, располагаясь в метрах десяти над полом.
– Смотри, если они встанут в центр зала, позиция будет идеальной. Тут как раз куча мешков. Мы сядем за ними, им нас видно не будет, а вот они для нас как на ладони.
– А Шпик с новенькими куда?
– Снаружи пусть сидит, раз опоздал, – насмешливо хмыкнул Чарли. – Но на всякий случай, стоит разведать еще места. Что-то приглядела?
– Крыша вон той избушки неплохое место или возле сарая у реки, – подумав, сказала я.
– Сейчас сходим, посмотрим.
Спуск ожидаемо оказался сложнее подъема. Я чуть не упала, поскользнувшись на заледеневшем колесе.
– Надо было веревку с собой взять, – недовольно заметила я, спустившись с помоста. – А то эти акробатические трюки на колесе могут кончиться нырянием в прорубь.
– Та ладно, оно давным-давно заклинило, – улыбнулся Чарли.
– Заклинить заклинило, а вот лед на нем никто не отменял.
Осмотр местности показал, что на крышу избушки забраться невозможно, а сарай развалился так, что не сможет защитить даже от водяного пистолета. Метель усилилась: валило так, что руки вытянутой было не видно. Мы поблуждали еще вокруг мельницы и решили возвращаться.
В город мы вернулись к вечеру, перед самым закрытием ворот.
– Бродят и бродят тут всякие, – пробурчал нам вслед стражник, прохаживаясь с фонарем у стены.
Следующий день выдался на удивление солнечным. Я бодро вскочила с постели, быстренько размялась и начала собираться. У боковых ворот я встретилась с Чарли, и мы порысили к «Старой Марте». На подъезде нас встретил недовольный заспанный Шпик.
– Где вас носило? – вместо приветствия рыкнул он.
Я внутренне поежилась, раньше я никогда не опаздывала.
– Мы вообще-то вовремя приехали, – огрызнулся Чарли. – В чем дело? Договорились о позициях же вроде.
– Харис передумал, – насупился Шпик. – Я с новеньким сажусь на второй этаж, а вы засядете вон в тех кустах.